En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.?
結(jié)果,機(jī)器速度越來越慢,產(chǎn)品越來越少,像一個陳舊怪物”。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.?
結(jié)果,機(jī)器速度越來越慢,產(chǎn)品越來越少,像一個陳舊怪物”。
Cette découverte confirme également que c'est précisément par le Caucase que, d'Afrique, est arrivé en Europe, l'homme préhistorique.
它證實,史前人類從非洲通過高加索進(jìn)入歐洲。
Au cours des trois mois à peine qui se sont écoulés depuis le 11?septembre, un grand nombre de ces présomptions semblent soudain quasiment préhistoriques.
在9月11日以來短短3個月時間內(nèi),許多這些假設(shè)突然顯得幾乎是遠(yuǎn)時代概念。
à ce jour, environ 3?000?mètres carrés ont été fouillés, ce qui a permis de découvrir 40?000?objets ou fragments datant de différentes périodes préhistoriques et historiques.
直至目前為止,經(jīng)挖掘地面積約3,000平方米,40,000件文物分別屬于史前時期和不同年代。
La République d'Azerba?djan est très préoccupée par la transformation en dép?t de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.
阿塞拜疆共和國對Azykh洞穴被改作彈藥堆存處感到非常震驚,這個洞穴是一個珍貴人類史前遺跡,是人類文明最老搖籃之一。
Un autre Européen a pris, d'après cette source, six cents objets d'art archéologiques de Benghazi, qui datent des temps préhistoriques, et que l'on peut voir désormais dans des musées d'Europe.
據(jù)說有一位歐洲人實際上從班加西拿走600件史前時代文物,目前擺在歐洲博物館中。
En témoignent la création, il y a un siècle, par mon trisa?eul, le Prince Albert Ier, du Musée océanographique et du Musée d'anthropologie préhistorique et, plus récemment, par le Prince Rainier?III, mon père, d'une réserve sous-marine.
一個世紀(jì)以前由我高祖父阿爾貝一世創(chuàng)立海洋博物館和史前人類博物館,以及更近一點由我父親蘭尼埃三世親王創(chuàng)立水下保護(hù)區(qū),就證明了這一政策。
Les mêmes sources parlent de dizaines de colonnes en marbre et de petits objets d'art qu'un Européen a emportés de la même ville. Un autre Européen a emporté de Benghazi plus de 600 objets préhistoriques, maintenant dans des musées européens.
同樣歷史資料描述被一個歐洲人從同一城市運(yùn)走數(shù)十件大理石圓柱和較小手工藝品,另一個人從班加西市拿走600多件史前文物,這些文物現(xiàn)在陳列在歐洲博物館中。
Au cours de la période examinée, le Front POLISARIO et des universitaires européens travaillant au Sahara occidental ont porté à l'attention des responsables de la MINURSO des informations faisant état d'actes de vandalisme qui auraient été commis contre des ?uvres d'art rupestre préhistoriques par des observateurs militaires de la Mission dans le territoire.
在本報告所述期間,波利薩里奧陣線和在該領(lǐng)工作歐洲者已經(jīng)就所稱西撒特派團(tuán)軍事觀察員破壞史前西撒哈拉巖石藝術(shù)問題提請?zhí)嘏蓤F(tuán)領(lǐng)導(dǎo)層注意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com