Il est pratiquement incapable de se mouvoir.
他幾不能動(dòng)彈。
Il est pratiquement incapable de se mouvoir.
他幾不能動(dòng)彈。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至于萬(wàn)圣節(jié)前夜,實(shí)際上它于消失的境況了。
C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.
這是一軟的肥皂,基本上不起泡沫。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使用帳戶僅僅涉及到家庭。
Elle est présente dans pratiquement toutes les régions du pays.
實(shí)際上捷克共和國(guó)所有各州都有這現(xiàn)象。
Il existe un plan d'occupation des sols pratiquement partout.
事實(shí)上,地方土地使用計(jì)劃涵蓋了荷蘭的每一塊土地。
La gouvernance demeure un enjeu majeur pratiquement dans toute la région.
治理幾在區(qū)域都是一當(dāng)前存在的政策挑戰(zhàn)。
Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.
這便是幾世界如今都在議論的一件事。
La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.
實(shí)際上在世界每區(qū)域,生育力在繼續(xù)下降。
Les récentes attaques ont été condamnées par pratiquement tout le monde.
最近的襲擊受到幾每一發(fā)言者的譴責(zé)。
Nos projets ont touché des Afghans dans pratiquement toutes les régions du pays.
我們的項(xiàng)目接觸到實(shí)際上阿富汗所有地區(qū)的人民。
Et enfin, les hostilités ont cessé de facto dans pratiquement tout le pays.
再其次,在國(guó)家,敵對(duì)事實(shí)上停止。
Grace aux progrès récemment réalisés, il a été accédé à pratiquement toutes ces requêtes.
由于最近取得的進(jìn)展,幾所有上述要求都得到滿足。
Il existe une bibliothèque locale dans pratiquement toutes les villes et tous les villages.
馬耳他幾每一城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村都設(shè)有圖書館分館。
Jér?me excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me的興奮是真心的。因?yàn)槲乙恢笔且?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/15BpobgsJgXB7dVlPfub4LVZDnk=.png">幾不會(huì)罵臟話的人。
Les ouragans frappent cette ?le pratiquement chaque année endommageant gravement les infrastructures économiques et sociales.
颶風(fēng)幾每年都要在這島嶼登陸,給古巴人民的濟(jì)和基礎(chǔ)設(shè)施帶來(lái)無(wú)比巨大的損失。
Il n'y a à l'heure actuelle pratiquement aucune concurrence ni aucune autre solution viable.
目前實(shí)際上不存在競(jìng)爭(zhēng)或其他可行的替代辦法。
Ces indicateurs sont caractéristiques d'un pays qui sort de pratiquement de 10 années de conflit.
這些發(fā)展指數(shù)反映了一國(guó)家在歷近十年沖突之后的狀況。
Des scènes identiques se sont produites dans pratiquement l'ensemble du continent américain et des Cara?bes.
在幾美洲大陸和西印度群島也發(fā)生了類似情形。
L'attention du Conseil s'est portée sur pratiquement toutes les régions connaissant des situations de conflit.
實(shí)際上,存在沖突局勢(shì)的所有區(qū)域都得到安理會(huì)的關(guān)注。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com