Il donne une procuration.
他授予代理權(quán)。
Il donne une procuration.
他授予代理權(quán)。
Il dresse une procuration.
他在托。
Fondée en 2005, est un formulaire de procuration de la compagnie.
公司成于2005年,是一家以代理形式為主公司。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,該授權(quán)由公證人證明是真。
Création, exécution, modification ou révocation d'une procuration.
“3. 托建、執(zhí)行、變更或者撤銷。
Vendez des munitions et des équipements par procuration.
你們可以通過代理人出售武器和裝備。
Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.
配偶一方可以授予另一方代理權(quán),以管理他/她個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
親愛阿爾豐斯,不日我將奉寄正式托,以便你在為我出售財(cái)物之時(shí)免遭異議。
Conséquence logique, le mariage par procuration a été purement et simplement supprimé.
這一規(guī)定合乎后果是,完全取消代理結(jié)婚。
S'agissant de la deuxième série de réclamations, une procuration des autres copropriétaires est nécessaire.
在后一種情況下,則需要其他所有人授權(quán)。
Le vote n'est pas obligatoire, mais le vote par procuration n'est pas autorisé.
投票不是強(qiáng)制性,但不允許代理投票。
La procuration soumise par Chiyoda l'autorise expressément à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根據(jù)Chiyoda提出托狀,Mitsubishi特別授權(quán)Chiyoda代表它提出這項(xiàng)索賠。
La procuration fournie par Chiyoda l'autorise expressément à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根據(jù)Chiyoda提交托狀,Mitsubishi特別授權(quán)Chiyoda代表它提出這項(xiàng)索賠。
Deuxièmement, la procuration générale dont elles disposent est limitée à 200?000?dollars par commande.
第二,特派團(tuán)一般僅受權(quán)在每次訂購中采購最多20萬美元物資。
L'action par procuration est la dernière stratégie qu'il utilise pour continuer à exécuter son plan.
利用代理部隊(duì)是他為繼續(xù)執(zhí)行其計(jì)劃所使用最近策略。
La société a maintenant plusieurs bien connus des additifs chimiques d'affaires de procuration et les droits de distribution.
公司現(xiàn)擁有國內(nèi)多家知名化學(xué)助劑企業(yè)代理權(quán)和經(jīng)銷權(quán)。
Le Centre suppose qu'une raison en est qu'une procuration d'un parent est nécessaire pour obtenir une aide psychologique.
打擊賣淫活動(dòng)中心猜想其原因在于接受心理幫助需要提供家長授權(quán)。
Il souligne également que?l'auteur avait donné par écrit à son conseil une procuration, qui a été présentée au tribunal.
締約國還說,提交人給其律師寫了一份托代理并轉(zhuǎn)交給了法院。
La?procuration soumise par Chiyoda spécifie qu'elle est autorisée à présenter cette réclamation au nom de Mitsubishi.
根據(jù)Chiyoda提交托狀,Mitsubishi特別授權(quán)Chiyoda代表它提出索賠。
En conséquence, le Comité doit constater l'absence d'authentification de la procuration et rejeter en la forme la requête.
因此,員會(huì)應(yīng)該注意到這種情況,并以此為由駁回來文。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com