L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
聯(lián)合國(guó)深知那些宣揚(yáng)極端主義世界觀人危險(xiǎn)性。
L'ONU a bien vu le danger que présentent les propagateurs de doctrines extrémistes.
聯(lián)合國(guó)深知那些宣揚(yáng)極端主義世界觀人危險(xiǎn)性。
Au sixième alinéa, l'Assemblée se déclare consciente du r?le joué par les médias, propagateurs de l'information sur les processus de réconciliation.
序言部分第六段提到媒體在報(bào)道和解進(jìn)程方面作用。
Les travaux de validation ont utilisé les résultats comparatifs du propagateur orbital du Comité de coordination interinstitutions et l'historique des évolutions enregistrées sur l'orbite géostationnaire afin de vérifier les prévisions du logiciel DAMAGE.
驗(yàn)證工作利用了空間碎片協(xié)委會(huì)軌道預(yù)測(cè)模較結(jié)果和地球靜止軌道歷史演變?nèi)蝿?wù)所取得成果,目是核對(duì)地球同步環(huán)境碎片分析與監(jiān)測(cè)結(jié)構(gòu)所作預(yù)測(cè)。
L'augmentation de la vitesse pour la propagation sur 100 ans d'un nuage de débris engendré par un impact à faible vitesse en orbite géostationnaire (soit environ 6 000 fragments) est normalement d'environ 75 fois supérieure à celle d'un propagateur classique.
對(duì)地靜止軌道上低速碰撞所產(chǎn)生碎片云(產(chǎn)生大約6000碎片)能傳播100年,傳播速度也會(huì)大幅提高,約為常規(guī)傳播器傳播速度75倍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com