Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
兩個(gè)大國(guó)之間誤解和沖突機(jī)會(huì)是無(wú)窮盡。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
兩個(gè)大國(guó)之間誤解和沖突機(jī)會(huì)是無(wú)窮盡。
Cette situation interpelle particulièrement les puissances nucléaires.
最具體地說(shuō),這涉及核國(guó)家。
Par ailleurs, ces approches multilatérales regroupent également des puissances nucléaires.
此外,這些多邊方案還包括核武器國(guó)。
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于這一原因,要提醒傲慢世界人們當(dāng)心。
Il y a aussi des puissances qui ont des armes nucléaires.
也有一些國(guó)家擁有核武器。
L'obligation de garantir leur développement durable incombe aux puissances administrantes.
管理國(guó)對(duì)它們穩(wěn)步發(fā)展負(fù)有義務(wù)。
Il importe que toutes les puissances nucléaires ratifient le Traité.
關(guān)鍵是所有核國(guó)家均應(yīng)批準(zhǔn)這項(xiàng)《條約》。
Et par là même dénier ?l'accès? aux autres puissances à certaines zones stratégiques.
從而避免其他大國(guó)“進(jìn)入”到某些戰(zhàn)略區(qū)域。
Aujourd'hui, elle se classe parmi les principales puissances spatiales dans le monde.
今天,印度已進(jìn)入世界先進(jìn)航天國(guó)家行列。
Il a aussi fixé des obligations juridiques incontournables pour les puissances nucléaires.
該條約還規(guī)定了核大國(guó)基本法律義務(wù)。
Toutefois, l'élan créé par les grandes puissances est tout aussi important.
然而,各實(shí)力大國(guó)創(chuàng)造勢(shì)頭重要意義也不亞于此。
Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.
毫無(wú)疑問(wèn),金融和經(jīng)濟(jì)大國(guó)都在窺視這些資源。
Sa guerre interne a entra?né les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其內(nèi)戰(zhàn)使區(qū)域大國(guó)卷入了你死地緣政治競(jìng)爭(zhēng)。
Il appartient aux puissances administrantes de répondre aux besoins d'information des territoires.
滿足這些領(lǐng)土對(duì)信息需求是各管理國(guó)義務(wù)。
Peut-il empêcher certaines puissances d'entraver les progrès scientifiques d'autres pays?
它是否能夠防止某些大國(guó)阻礙其他國(guó)家科學(xué)進(jìn)步?
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大國(guó)主宰世界命運(yùn)時(shí)代一去不復(fù)返了。
Nous reconnaissons également le r?le joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
們還注意到保證國(guó)和島上各方所發(fā)揮作用。
Cette Organisation a ensuite transmis notre confiance à quelques grandes puissances et sociétés commerciales.
聯(lián)合國(guó)把們信賴轉(zhuǎn)交給幾個(gè)占主導(dǎo)地位大國(guó)和公司。
Elle prie instamment d'autres puissances administrantes de suivre l'exemple de ce pays.
古巴希望認(rèn)可新西蘭合作、開(kāi)放姿態(tài),敦請(qǐng)其他管理國(guó)以此為榜樣。
Il espère que toutes les puissances administrantes participeront encore davantage aux travaux du Comité.
他希望所有管理國(guó)能夠更多地參與委員會(huì)工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com