Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心確實(shí)是一種性質(zhì)的觀念。
Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.
同情心確實(shí)是一種性質(zhì)的觀念。
Des mesures tant quantitatives que qualitatives sont nécessaires.
這需要采取定和定性兩種措施。
Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plut?t qualitatives que quantitatives.
有些締約不確定性分析,這些分析是定性而非定分析。
Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.
我們需要更多、更好的援助。
Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.
50年來(lái),初專(zhuān)干事案在和質(zhì)發(fā)生很大的變化。
De plus, ces indicateurs devraient fournir des éléments d'appréciation aussi bien qualitative que quantitative.
除此以外,應(yīng)該對(duì)這些指標(biāo)加以選,以便提供收益和質(zhì)收益的證據(jù)。
On a fait aussi observer que le rapport adoptait une optique quantitative plus que qualitative.
還有意見(jiàn)認(rèn)為,該報(bào)告講字比講質(zhì)的多。
Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.
還需要進(jìn)一步的努力,增進(jìn)將高質(zhì)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)信息納入評(píng)估中。
Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.
應(yīng)在質(zhì)和表示各項(xiàng)指標(biāo)和成果。
Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
與此相反,核武庫(kù)的和質(zhì)在繼續(xù)增加和提高。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
發(fā)言者建議采用“不可挽回的損害”這一更注重定性的概念。
En revanche, les indicateurs qualitatifs sont pires.
另一面,農(nóng)村地區(qū)住房質(zhì)指標(biāo)較差。
Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.
目標(biāo)應(yīng)盡可能可計(jì),以便衡進(jìn)展情況。
Cet indicateur est à la fois quantitatif et qualitatif.
這項(xiàng)綜合指標(biāo)既是性的,也是質(zhì)性的。
Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.
必須解決援助質(zhì)面的問(wèn)題。
Une équipe externe a mené une évaluation qualitative du projet.
一個(gè)外部小組對(duì)該項(xiàng)目進(jìn)行一次質(zhì)評(píng)價(jià)。
Des mesures à la fois quantitatives et qualitatives sont nécessaires.
既需要面的衡指標(biāo),也需要質(zhì)面的衡指標(biāo)。
En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.
由此,定性惠益評(píng)估仍定為“低等”。
Ces données devraient faire l'objet d'une évaluation qualitative.
還須對(duì)這些據(jù)進(jìn)行質(zhì)評(píng)估。
Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.
在返回問(wèn)題出現(xiàn)一些實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com