Récepteur satellite. Communications.
衛(wèi)星接收。通信。
Récepteur satellite. Communications.
衛(wèi)星接收。通信。
Récepteur satellite. Communications. La technologie.
衛(wèi)星接收。通信。技術(shù)等。
Notre entreprise principalement engagée dans une variété de haute qualité de matériel électronique.Transmetteur vidéo sans fil.Projecteur numérique.Agents de marques célèbres.Récepteur DVB.
本公司主要經(jīng)營(yíng)各種名優(yōu)電子器材.無(wú)線影音傳送器.數(shù)碼投影機(jī).名優(yōu)品牌代理商.
Le volume total des transferts de fonds vers les pays en voie de développement (APD) a un effet macroéconomique important car il augmente le pouvoir d'achat des économies réceptrices.
發(fā)展中國(guó)家收到的全球匯款超過(guò)官方發(fā)展援助,并具有重要的宏觀經(jīng)濟(jì)效應(yīng),提高接收經(jīng)濟(jì)體的購(gòu)買(mǎi)力。
L'autorité racine de la nouvelle communauté peut être incorporée directement sous la “racine” de l'ICP réceptrice et devenir un prestataire de services de certification subordonné au sein de cette ICP.
新社區(qū)的局可以直接被納入公鑰匙基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的接收方,從而成為該公鑰匙基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的屬驗(yàn)證服務(wù)商。
Dans le cas d'une application incorrecte de la subvention, conformément aux conditions d'octroi, l'organisme concédant demande à l'association réceptrice la dévolution de la subvention, sans préjudice des responsabilités qui lui correspondent.
如未按照核發(fā)條件正確使補(bǔ)助金,撥款機(jī)關(guān)應(yīng)要求接受補(bǔ)助的社團(tuán)轉(zhuǎn)歸補(bǔ)助金,且不妨礙該社團(tuán)所應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任。
Pour suivre le déplacement des typhons, la PAGASA utilise, outre des stations météorologiques automatiques ou non, les images satellite transmises à sa station réceptrice au sol par le radiomètre de pointe à très haute résolution (AVHRR).
除了有人操作和自動(dòng)的氣象站之外,該機(jī)構(gòu)通過(guò)其地面接收站接收的高級(jí)甚高分辨率輻射計(jì)圖像來(lái)監(jiān)測(cè)臺(tái)風(fēng)的位置。
Le Centre implante actuellement son réseau de stations réceptrices au sol destinées à recevoir en temps réel des données de télédétection par satellite afin de répondre à la demande d'informations à jour pour une gestion plus efficace des ressources naturelles et de l'environnement.
馬來(lái)西亞遙感中心正在建立其地面接收站系統(tǒng)以接收衛(wèi)星實(shí)時(shí)遙感數(shù)據(jù),滿足戶(hù)對(duì)最新資料的需求,更加有效地進(jìn)行自然資源和環(huán)境管理。
Les ressources demandées à la rubrique Matériel divers (2?047?000 dollars) doivent servir à financer des stations réceptrices et des stations-relais pour les locaux transitoires et l'amélioration de l'équipement audio et vidéo pour permettre la transmission de signaux vers les locaux transitoires via l'intranet.
047 000美元其它設(shè)備費(fèi)將于周轉(zhuǎn)房的接收和轉(zhuǎn)發(fā)臺(tái)以及音頻和視頻增強(qiáng)設(shè)備,以便信號(hào)能夠通過(guò)內(nèi)聯(lián)網(wǎng)傳送到周轉(zhuǎn)房的辦公室。
L'approche était en tous points compatible avec le nouveau modèle de diffusion des données satellitaires adopté par l'OMM, qui établissait un équilibre approprié entre un petit nombre de stations réceptrices coordonnées au sol et une large diffusion de données et de produits par l'intermédiaire de satellites de télécommunications utilisant des technologies de diffusion vidéonumérique.
該辦法與氣象組織新的衛(wèi)星數(shù)據(jù)傳播模式完全一致,即在數(shù)目有限的協(xié)調(diào)的地面接收站之間保持一種平衡,并通過(guò)通信衛(wèi)星并不昂貴的數(shù)字視頻廣播技術(shù)廣泛傳播數(shù)據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com