Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
晚上,她路燈下個受傷的使。
Ce soir-là, elle a rencontré un ange blessé au-dessous du réverbère.
晚上,她路燈下個受傷的使。
Photo 1 : Quel réverbère éclatant !
好亮的路燈喔!
Le vent hivernal me fait frissonner. Pas un chat dans la rue. Rien que les lumières lugubres des réverbères.
冬夜里的風讓人直打哆嗦。街上連個人影兒也沒有。只有昏黃的路燈。
La Ville de Toulouse a installé il y a une semaine une vingtaine de dalles productrices d'énergie alimentant des réverbères.
法國的圖盧茲市早個星期前就已經安裝了20塊給路燈供電的發(fā)電板。
Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.
我是使街燈燈泡猶豫點關究竟燒了她走近過來的時候的這個娘。
étant donné que la glace réverbère la chaleur alors que l'eau l'absorbe, la fonte de la glace est un processus qui se renforce lui-même et qui, par conséquent, accélérera encore le réchauffement de la planète.
由于冰反射熱而水吸收熱,因此冰的融化是個自我強化的進程,它將進步加速全球變暖。
Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.
這顆遠邊,沒有房屋也沒有居民的小星球上,盞路燈和個燈夫能做些什么,小王子百思不得其解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com