Les enfants veulent ravoir ce qu'ils ont donné.
那些要回已經(jīng)給人的東西。
Les enfants veulent ravoir ce qu'ils ont donné.
那些要回已經(jīng)給人的東西。
Rayez cela de vos papiers.
〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉這個您別指望啦。您別信這一套。
Rayez cela de vos tablettes.
〈轉(zhuǎn)義〉您別指望這個了。把這個忘了吧!
On ne peut ravoir ces casseroles
無法使這些鍋恢復(fù)光潔了。
Mais face à ce constat, nous voulons dire que chacun peut avoir ou ravoir une espérance, peut avoir une vie transformée nouvelle, remplie d’amour, de joie et de paix. C’est cela la bonne nouvelle.
面對這樣的現(xiàn)實,我們說,每個人是可以擁有或者重新擁有希望的,可以有一個新的得到改變的命,充滿愛,平安和喜樂。這就是我們要說的好消息。
Nous apportons notre appui au cadre de réconciliation existant, qui est mené par les Afghans eux-mêmes, et nous partageons l'opinion de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) selon laquelle la liste établie en vertu de la résolution 1267 (1999) du Conseil de sécurité et d'autres résolutions pertinentes doit être mise à jour, plus précisément en y inscrivant de nouveaux noms et en en rayant d'autres.
我們支持現(xiàn)有的阿富汗領(lǐng)導(dǎo)的和解框架,并贊同聯(lián)合國阿富汗援助團(聯(lián)阿援助團)的觀點,即應(yīng)當(dāng)更新根據(jù)安全理事會第1267(1999)號決議和其他有關(guān)決議制定的名單,尤其是新的列名和除名。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com