轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

représentatif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

représentatif

音標(biāo):[r?prezɑ?tatif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
représentatif, ve
a.
1. 表現(xiàn);表示
emblème représentatif d'une idée表達(dá)思想符號(hào)

2. 代表;代議制;代理
gouvernement représentatif 代議制政府

3. 【心理學(xué)】復(fù)現(xiàn)表象

4. 有代表性, 典型
un gar?on représentatif de la jeune génération一個(gè)能代表年輕一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽樣進(jìn)行調(diào)查
近義詞:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反義詞:
affectif
聯(lián)想詞
représentativité代表性;échantillon樣品,貨樣;cohérent,構(gòu),嚴(yán),一致,協(xié)調(diào);significatif有意義,有含義,意味;représentant代表;typique典型,有代表性;qualitatif質(zhì),質(zhì)量;consensuel兩廂情愿;révélateur顯示;approprié,應(yīng);hétérogène異質(zhì),異類;

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理會(huì)必須更有代表性和合法性。

Ce document est-il représentatif de droits envers le transporteur?

這種單證對于承運(yùn)人是否體現(xiàn)權(quán)利?

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

輕盈粉紅甜酒獨(dú)一無二,是Virgile(該酒創(chuàng)始人)代表風(fēng)格。

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我們也需要建立一個(gè)更具代表性一整套政府構(gòu)。

Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.

因此,陪審團(tuán)不能代表波多黎各人社區(qū)。

Le commerce agricole international en est un exemple particulièrement représentatif.

國際農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易即是一個(gè)實(shí)例。

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.

顯而易見是,安全理事會(huì)必須具有更大代表性。

Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif du monde d'aujourd'hui.

安理會(huì)必須變得更能代表世界。

Un tel Conseil serait plus représentatif et, à mon avis, plus efficace.

它將更具代表性,而且我認(rèn)為,會(huì)更有效力。

Un Conseil plus représentatif reflétera mieux l'état actuel des relations internationales.

一個(gè)更具有代表性安理會(huì),將能更好地反映國際關(guān)系狀況。

Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.

安理會(huì)必須更有代表性,從而具有更大合法性和效力。

Le véritable objectif est de réellement rendre le Conseil plus représentatif.

真正目標(biāo)應(yīng)是使聯(lián)合國確實(shí)變得更具有代表性。

Nous voudrions également souligner qu'il importe que ce Conseil soit représentatif.

我們還強(qiáng)調(diào),該委員會(huì)具有代表性非常重要。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

這種改革應(yīng)使它更具代表性、更有效力而且更加透明。

Le Conseil doit donc être plus représentatif de la communauté mondiale d'aujourd'hui.

因此,安理會(huì)必須更加代表今天全球社會(huì)。

Elle est applicable erga?omnes car les syndicats signataires sont très représentatifs.

因此協(xié)定具有普遍效力,因?yàn)楹炇饏f(xié)定工會(huì)具有高度廣泛代表性。

Mais une telle réforme rendrait-elle vraiment le Conseil plus représentatif et efficace?

我們是否認(rèn)為這種改革真會(huì)使安理會(huì)更具代表性和更加有效?

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律對在全國范圍內(nèi)具有代表性工會(huì)組織規(guī)定了某些具體職能。

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

我們期待著不久將舉行范圍更加廣泛會(huì)議。

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

這些塑像表情生動(dòng),體現(xiàn)藏式雕塑特色。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 représentatif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。