Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競合求性質(zhì)不同而有所不同。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
優(yōu)先權(quán)規(guī)則可能因競合求性質(zhì)不同而有所不同。
Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent.
優(yōu)先權(quán)規(guī)則會因競合債權(quán)性質(zhì)而有所不同。
Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.
一些做法聲稱以相同條文為依據(jù),但實際執(zhí)行方各不相同。
L'alinéa?c) traite de la nature du droit d'un réclamant concurrent sur le produit visé.
第1(c)款處理相競求對于收益權(quán)利屬性問題。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
競合求往往是設(shè)保另一個有擔(dān)保債權(quán)。
La majorité des personnes réclamant des prestations de soignant sont des femmes (75,1?%).
照家屬補貼申請者中大多為婦女(75.1%)。
La semaine dernière, le Gouvernement a lancé un appel urgent, réclamant 50?000 tentes.
上星期,我國政府緊急呼吁供5萬個帳篷。
L'auteur a introduit une demande d'examen judiciaire de cette injonction, réclamant son annulation.
交申請司法審查,要求撤銷命令,并宣布命令無效。
Le nombre de personnes se?réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
信仰其它宗教增加了。
Il collabore étroitement avec d'autres organismes, auxquels il peut transmettre certains dossiers complexes réclamant des connaissances spécialisées.
它與有關(guān)機構(gòu)密切合作,按案件復(fù)雜程度和專業(yè)知識要求,將案件交這些機構(gòu)。
Il faut que la société ait clairement la nationalité de l'état réclamant lorsque la réclamation est officiellement présentée.
在出求時,公司必須是求國國民。
On y met avant tout fin en déterminant si le réclamant ou le débiteur est propriétaire du bien concerné.
其解決辦法首先是確定求或債務(wù)對有關(guān)資產(chǎn)是否具有所有權(quán)。
En certaines occasions, la communauté internationale l'a traitée essentiellement comme une opération technique réclamant des connaissances et des ressources.
有時,國際社會把和平建設(shè)看作是一種涉及知識與資源,基本上是技術(shù)性工作。
Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.
來文還顯示,無論真假與否,宗教極端現(xiàn)象聚然升高。
Les personnes réclamant des prestations de compassion ont re?u 330 dollars en moyenne pendant 4,7 semaines.
一般來說,申請照家屬補貼在4.7周時間內(nèi)領(lǐng)取330加元。
Une autre définition que le Groupe de travail voudra peut-être revoir est celle du "réclamant concurrent".
工作組似宜考慮另一個定義是“競合求”。
Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
但是,排序居次未經(jīng)競合求同意不能影響其權(quán)利。
Ceci pourrait toutefois changer avec l'immigration de Roms des pays de l'Est réclamant un enseignement en?vlax.
然而,隨著“羅馬”移民請求以Vlax羅姆語施教,這可能發(fā)生改變。
Amanat a répliqué en réclamant à Ansal le versement d'une pénalité pour retard de livraison des ouvrages.
Amanat則出反索賠,要求Ansal支付項目竣工延誤罰款。
Les personnes réclamant une protection internationale devraient être autorisées à introduire sans tarder une procédure d'asile nationale.
獲國際保護(hù)員應(yīng)獲準(zhǔn)不加拖延進(jìn)入國家避難程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com