Pour assurer l'application du Plan d'action, le?Gouvernement a mis en place 436 comités d'exécution au niveau des provinces et des régences.
為了落實(shí)該動(dòng)計(jì)劃,政府在省和縣一級(jí)已成立了436個(gè)執(zhí)委員會(huì)。
Pour assurer l'application du Plan d'action, le?Gouvernement a mis en place 436 comités d'exécution au niveau des provinces et des régences.
為了落實(shí)該動(dòng)計(jì)劃,政府在省和縣一級(jí)已成立了436個(gè)執(zhí)委員會(huì)。
Tous les ans, le salaire contractuel moyen est fixé par décret de régence, sur la base d'un échantillon de salaires du secteur privé.
《執(zhí)政法令》每年依私營(yíng)部門總體工資計(jì)算而規(guī)定平均合同工資。
Grace à eux, 7?716 lycéens (agés de 16 à 18 ans) de 25 établissements situés dans cinq régences (subdivisions principales) ont pu bénéficier de l'initiative.
通過(guò)他們,該倡議最終推廣到5個(gè)地區(qū)25個(gè)學(xué)校的7 716名中學(xué)生(16至18歲)。
Ce?collège se prononce sur la validité des référendums, comme on l'a vu plus haut et, en cas de conflit entre les organes constitutionnels, sur le ?conseil de régence?, et s'assure de la constitutionnalité des lois.
在各憲政機(jī)構(gòu)之間就“攝政辛迪加”有所沖突,該小組有權(quán)決定可否接受上文所述的公民投票,并核查法律條款是否具有憲政合法性。
La création de bases de données privées est soumise à l'autorisation du Congrès d'Etat et du Garant de la confidentialité des données personnelles, nommé parmi les juges administratifs (articles?6 et?15), alors que les bases de données de l'Etat et des entités publiques sont créées par décret de Régence, après avoir entendu l'avis du Garant (article?5).
建立私人數(shù)據(jù)庫(kù)須經(jīng)國(guó)家大會(huì)和從政法官中任命的個(gè)人數(shù)據(jù)保密官的批準(zhǔn)(第6條和第15條);國(guó)家和特別法實(shí)體的數(shù)據(jù)庫(kù)是在聽取保密官的意見后,以攝政法令(Regency Decree)建立的(第5條)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com