Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.
山間回蕩著雷聲。
Les montagnes résonnent du bruit du tonnerre.
山間回蕩著雷聲。
La réponse doit, à l'évidence, être un ??non?? qui résonne haut et fort.
顯然,回答肯定是響亮“不”。
Des pas résonnaient sur la chaussée.
馬路上響著腳步聲。
Des pas résonnaient sur la chausse.
刀路上響腳步聲。
Entend-tu le chant des Héros résonner?
你是否那英雄迴蕩不已歌聲?
Cette cloche résonne faiblement.
這個(gè)鐘聲音很輕。
Cette salle résonne bien.
這個(gè)大廳回響很好。
Laissons donc leurs propos s'incruster et résonner en nous.
希望他們話語(yǔ)在我們中間引共。
à Johannesburg, leurs voix ont résonné dans les principaux forums politiques.
在約翰內(nèi)斯堡關(guān)鍵政策論壇上,人們到了聲音。
Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.
沒有幾分鐘,就從村子里傳出了槍聲。
La famine qui a marqué l'histoire de l'Irlande résonne dans la mémoire nationale.
愛爾蘭歷史上經(jīng)歷饑荒仍清晰烙印在國(guó)人記憶之中。
Les principes énoncés dans la Déclaration résonnent avec force à l'aube du nouveau millénaire.
“新千年期伊始,《宣言》闡述各項(xiàng)原則依然閃爍著光芒。
Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.
安理會(huì)會(huì)議廳墻壁因這些標(biāo)準(zhǔn)而震動(dòng),因?yàn)檫@些標(biāo)準(zhǔn)以前曾多次在這里回響。
L'appel à la réforme de l'Organisation des Nations Unies continue de résonner à l'Assemblée générale.
大會(huì)中繼續(xù)回響著要求聯(lián)合國(guó)改革呼聲。
Ces filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient comme si un archet e?t provoqué leurs vibrations.
這些鋼索仿佛是樂器上弦,被一張無形弓拉著發(fā)出颼嗦振蕩響聲。
Dans ce contexte, résonne encore de manière valable la parole de Jésus ?Duc in altum? (Lc 5, 4).
在此背景下,耶穌話——“劃到深處”(路5,4)再次顯得十分有益。這句話,“邀請(qǐng)我們感激過去、熱衷現(xiàn)在、胸懷未來”。
Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.
阿富汗人民正等待看到能夠證明我們?cè)诎屠柚v不是空話那種結(jié)果。
Résonner avec les clients, la communication est le plus haut d'une situation gagnant-gagnant avec les clients est notre objectif.
與客戶產(chǎn)生共,才是溝通最高境界,與客戶雙贏,才是我們目。
Mais, tandis que nos paroles résonnent encore, ces problèmes ne cessent de peser lourdement sur les êtres humains.
但是,言猶在耳,這些問題繼續(xù)給人類造成沉重負(fù)擔(dān)。
échanger des expériences, développer des technologies, construire l'avenir sont des mots qui devraient résonner et orienter nos travaux.
“交流經(jīng)驗(yàn)”、“發(fā)展技術(shù)”和“建設(shè)未來”概念應(yīng)該響徹和指導(dǎo)我們努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com