Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我鏟除虐待現(xiàn)象。
Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我鏟除虐待現(xiàn)象。
Des centaines de mineurs sont victimes de sévices sexuels.
數(shù)以百計(jì)未成年成為性虐待受害。
Des filles appartenant aux groupes armés illégaux subissent de graves sévices sexuels.
非法武裝團(tuán)童成員受到嚴(yán)重性暴力侵害。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
未發(fā)生酷刑,有侮人格待遇,或其他任何形式虐待行為。
Elle affirme le droit des enfants à vivre sans sévices, négligence, ni exploitation.
它申明兒童免遭虐待、忽略和剝削生存權(quán)利。
Nous devons mettre fin aux sévices, aux viols et à la violence sexuelle.
我杜絕虐待、強(qiáng)奸和性暴力行為。
Les deux hommes auraient été détenus au secret et auraient subi des sévices.
據(jù)說他被秘密拘留,拘留期間遭到虐待。
Beaucoup sont victimes de sévices sexuels infligés par des membres de leur famille.
許多孩受到家人性虐待。
En ce moment, des enfants sont violés ou subissent d'autres sévices sexuels.
兒童正在被強(qiáng)奸,或遭受其他嚴(yán)重性暴力。
Il a ensuite subi des sévices de la part des surveillants de la prison.
然后對(duì)他進(jìn)行毆打,打他頭、胸、腰和腿部。
Elles risquaient également de subir les sévices sexuels des propres membres de leurs familles.
她往往還面臨著遭受自己親屬虐待危險(xiǎn)。
Les jeunes filles font face à des risques supplémentaires, en particulier les sévices sexuels.
童面臨風(fēng)險(xiǎn)更多,特別是性暴力。
Le Comité s'inquiète du nombre de cas présumés de sévices sexuels sur enfant.
委員會(huì)關(guān)切是兒童遭受性暴力案件數(shù)字。
Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.
我司法制度迅速行動(dòng)以處理這些虐待行為。
Les civils continuent de subir des sévices de la part des personnels en tenue.
平民繼續(xù)遭受軍警人員侵害。
Les filles enr?lées par les groupes armés et paramilitaires sont particulièrement exposées aux sévices sexuels.
在武裝團(tuán)和準(zhǔn)軍事團(tuán)中孩更面臨性虐待危險(xiǎn)。
Cette année, le rapport identifie 20 situations préoccupantes où les enfants demeurent vulnérables aux sévices.
今年報(bào)告中指出,仍有20種令人關(guān)切情勢使兒童容易受到虐待。
Selon cette tradition, les filles sont maintenues en esclavage permanent et souvent victimes de sévices.
根據(jù)這一傳統(tǒng),孩被終生囚禁,并經(jīng)常遭受虐待。
Cependant, certaines chambres de tribunaux civils traitaient de problèmes spécifiques comme les sévices à enfant.
但是,摩洛哥民事法庭則另設(shè)有家庭法庭,專門受理如虐待兒童等特定問題。
Les enfants enlevés sont soumis à des sévices brutaux et à d'autres violations particulièrement graves.
被綁架兒童受到野蠻待遇和其他殘暴人身侵犯。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com