Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.
國際媒介靠一個行動失敗養(yǎng)活自己。
Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.
國際媒介靠一個行動失敗養(yǎng)活自己。
L'humidité et la chaleur ainsi que les sangsues dans les forêts durant la saison des pluies, de même que des maladies tropicales virulentes, ont posé des problèmes de santé et compliqué le travail des démineurs.
濕度和熱度、雨季期間森水蛭,以及有毒熱帶疾病,帶來對健康威脅,使得排雷工作更加復(fù)雜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com