Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches males.
兩只雌鴕鳥(niǎo)在大上遭到兩只雄鴕鳥(niǎo)的追逐。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches males.
兩只雌鴕鳥(niǎo)在大上遭到兩只雄鴕鳥(niǎo)的追逐。
Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.
因此,毫不遲疑,他變身成為了交警并且親自處理了輛違章停放的汽車(chē)。
La Colombie a 578?000 kilomètres carrés de forêts et 43?millions d'hectares de savane.
哥倫比亞擁有578 000平方公里的雨林和4 300萬(wàn)公頃熱帶。
Ce programme porte sur la diversité des écosystèmes des terres non?irriguées, méditerranéennes, arides, semi-arides, d'herbages et de savane.
一工作方案包含旱地、地中海、干旱、半干旱、地和大生態(tài)系統(tǒng)的生物多樣性。
à l'exception de la région des Savanes, les femmes sont plus touchées que les hommes dans toutes les régions.
除了區(qū)之外,在所有大區(qū),婦女病例數(shù)高于男子。
Le taux d'analphabétisme est particulièrement élevé dans les régions des Savanes (80,1?%) dans la Kara (67,3?%) et Centrale (61,5?%).
在、卡拉和中央三個(gè)大區(qū),文盲率特別高,別為80.1%、67.3%和61.5%175。
Le Parc se composait principalement de forêts de sal (Shorea robusta), de forêts riveraines, de forêts mixtes, de prairies, de savanes et de zones humides.
它是一個(gè)由主要由婆羅雙樹(shù)林、沿岸森林、混合林、地、熱帶和濕地組成生境馬賽克拼圖。
Selon les prévisions, les forêts tropicales vont céder la place à la savane dans l'est de l'Amazonie et dans les régions centrale et méridionale du Mexique.
預(yù)計(jì),亞馬孫東部和墨西哥中部和南部的熱帶雨林將為熱帶稀樹(shù)所取。
Si les systèmes énergétiques et les pratiques agricoles ne sont pas modifiés, la désertification s'étendra aux savanes boisées restantes libérant le dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
不改變能源生產(chǎn)和農(nóng)業(yè)做法,荒漠化將延伸至樹(shù)木茂盛的熱帶,種地方吸入的二氧化碳也將釋放到大氣層中。
La demande mondiale de biocarburants entra?ne aussi une expansion de la production agricole et l'abattage de forêts et de savanes en Amérique latine et en Asie.
全球?qū)ι锶剂系男枨笠补奈枇宿r(nóng)業(yè)生產(chǎn)的擴(kuò)大,于是砍伐了拉丁美洲和亞洲的森林和熱帶。
Le premier s'intitule ??Récupération des zones dégradées par le biais de systèmes sylvicoles et de paturages et reforestation de la savane des Cara?bes de la Colombie??.
第一個(gè)項(xiàng)目名為“通過(guò)在哥倫比亞加勒比大實(shí)施有系統(tǒng)的森林牧場(chǎng)覆蓋和重新造林,來(lái)恢復(fù)被侵蝕的土地”。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2?600 hectares.
個(gè)清潔發(fā)展機(jī)制項(xiàng)目的目的是通過(guò)建立森林系統(tǒng)促使退化的熱帶人工林地再生,造林面積2 600多公頃。
Elle a été chargée par les chefs d'état de la sous-région de coordonner toutes les activités et politiques relatives à la gestion des forêts et des savanes.
該委員會(huì)獲得次區(qū)域的國(guó)家元首授權(quán),協(xié)調(diào)有關(guān)森林和熱帶管理的所有活動(dòng)和政策。
On observe d'assez fortes disparités suivant les régions avec 30?% de chefs de ménages féminins dans la région Maritime contre 5?% seulement dans la région des Savanes.
人們還發(fā)現(xiàn),各大區(qū)之間也不平衡,在濱海區(qū)有30%的女家長(zhǎng),而在區(qū)僅有5%178。
SAVANE (Observateur du Sénégal) dit que, en tant que Président du Bureau de la Conférence des ministres africains de l'industrie, il félicite le Directeur général de sa nomination.
SAVANE先生(塞內(nèi)加爾觀察員)說(shuō),他以非洲工業(yè)部長(zhǎng)會(huì)議主席團(tuán)主席的身份祝賀總干事當(dāng)選。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du br?lage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
氣專(zhuān)委指南并未提供稀樹(shù)燒荒或農(nóng)業(yè)殘余物田間焚燒所產(chǎn)生的CO2排放量的計(jì)算方法。
Des résultats remarquables avaient été obtenus dans le domaine de la lutte contre les feux de savane, l'érosion des terres et la promotion des cultures ne portant pas atteinte à l'écosystème.
該國(guó)業(yè)已在控制熱帶火災(zāi)、土地侵蝕和促進(jìn)尊重生態(tài)環(huán)境的文化諸領(lǐng)域內(nèi)取得了卓越的成。
Ces cultures, réalisées dans des zones de savane, n'entra?nent aucune activité de déforestation ni aucun risque sur le plan de la sécurité alimentaire, ce qui maximise leurs avantages environnementaux, sociaux et économiques.
此類(lèi)植物生長(zhǎng)在熱帶稀樹(shù)地區(qū),不會(huì)毀林或引起糧食保障風(fēng)險(xiǎn),因此使環(huán)境、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)利益達(dá)到最大限度。
La commune de Lomé a le plus grand nombre de maisons closes (35) suivie respectivement des Plateaux (19) de la Kara (18), de la Centrale (14), des Savanes (12) et la Maritime (10).
洛美市的妓院數(shù)目最大(35家),以下依次是高區(qū)(19家)、卡拉區(qū)(18家)、中央?yún)^(qū)(14家)、區(qū)(12家)和濱海區(qū)(10家)。
Ce secteur paysan pratique une agriculture traditionnelle basée sur les systèmes culturaux itinérants sur défriches-br?lis, l'association de cultures et une longue jachère (2-4 ans en savane et 4 à 10 ans en forêt).
農(nóng)業(yè)的經(jīng)營(yíng)基礎(chǔ)是始的刀耕火種耕作制度,多種作物的復(fù)種以及長(zhǎng)期的休耕(谷地2—4年,森林4—10年)。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com