Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯文尼亞各大工會(huì)聯(lián)盟中,擔(dān)任主席職務(wù)均為男性。
Toutes les confédérations syndicales slovènes ont un homme à leur tête.
在斯文尼亞各大工會(huì)聯(lián)盟中,擔(dān)任主席職務(wù)均為男性。
Il en va de même pour les règles slovènes.
斯文尼亞規(guī)則中也采取了這種做法。
Cependant, le premier état slovène indépendant est beaucoup plus ancien.
然而,第一個(gè)獨(dú)立斯文尼亞國家要追溯到很久之前。
De la sorte, 171?122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通過這種方式取得斯文尼亞國籍。
Les sections sont mixtes, avec des cours en slovène et en hongrois.
班級(jí)混編,授課采用斯文尼亞語和匈牙利語。
En Carinthie, également, huit écoles maternelles municipales dispensent un enseignement en slovène.
在卡林西亞州,也有八所市級(jí)幼兒園提供斯文尼亞語教育。
Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.
斯文尼亞辦公室有2名代表以講師身份參加討論會(huì)。
Les autorités slovènes demandent instamment aux autres états de faire de même.
它敦促其他國家也這樣做。
La délégation slovène accueillera avec satisfaction et appuiera toute demande de cette nature.
斯文尼亞代表團(tuán)歡迎并支持貝爾格萊德新政府提出申請(qǐng)。
Les autorités slovènes entendent élaborer une politique dans le domaine de la santé.
在斯文尼亞共和國,我們還希望擬訂一政策。
La réforme de l'administration publique est une des priorités du Gouvernement slovène.
改革公共行政是斯文尼亞政府一優(yōu)先事。
D'après la Constitution slovène, ces instruments internationaux sont directement applicables en droit interne.
《斯文尼亞憲法》規(guī)定,這些國際法律文書直接適用于斯文尼亞法令。
La représentation des femmes est également faible au sein des organes du gouvernement slovène.
在斯文尼亞共和國政府中任職婦女也很少。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯文尼亞共和國內(nèi)政部與國防部進(jìn)行部際合作。
Les résultats positifs sont en grande partie dus aux efforts persistants de la présidence slovène.
主要由于斯文尼亞主席作出持續(xù)努力,才取得了積極結(jié)果。
En fait, à l'heure actuelle, le gouvernement slovène traite des problèmes les plus urgents.
政府承諾解決這些懸而未決問題。
Trois projets de loi concernant les élections sont actuellement examinés par le Parlement slovène.
目前,斯文尼亞議會(huì)面臨三與選舉有關(guān)立法草案。
La délégation slovène approuve en principe la notion de réparation intégrale consacrée à l'article 31.
斯文尼亞代表團(tuán)原則上同意第31條中關(guān)于充分賠償概念。
Se rapporter, par exemple, à l'article 2 des règles slovènes (voir plus haut, note 43).
見例如《斯文尼亞規(guī)則》第2條(見上文注釋43)。
Pour ce qui est de l'article 14 a), la délégation slovène préfère l'option 3.
就本條款草案第14條(a)而言,斯文尼亞代表團(tuán)贊成第三選擇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com