Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
從的角度上說,奢侈品是貴族階層的物品。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
從的角度上說,奢侈品是貴族階層的物品。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人們想法把我們視作進(jìn)行研究的對象。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者認(rèn)為這種日常的經(jīng)驗(yàn)確實(shí)真實(shí)。
Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.
資本主義是經(jīng)濟(jì)的、的、政治的概念。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其含義由來已久,外延廣泛,不是很嚴(yán)格。
Une approche sociologique de la criminalité au Burundi serait un complément utile.
以方法處理布隆迪的犯罪比較有。
Seuls des facteurs sociologiques empêchent la participation à grande échelle des femmes.
只是各種因素妨礙了婦女大規(guī)模參加選舉。
L'état brésilien confère à la culture une importance anthropologique et sociologique.
對于巴西政府來說,文化具有人類和上的特征。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它們造成并繼續(xù)造成可怕的和悲劇。
Elle souhaite en fait révéler tous les faits historiques, géographiques et sociologiques.
它切實(shí)關(guān)心公布一切歷史、地理和事實(shí)。
L'ethnie (en grec "ethnos", c'est-à-dire peuple) est une catégorie sociologique.
一個人種群體(希臘文ethnos意為“人民”)是一個類別。
Toutefois, une réflexion doit être menée sur l'adaptation sociologique de ce ciblage des sanctions.
無論如,討論這種目標(biāo)的調(diào)整。
Mais le facteur sociologique l'a toujours emporté sur les circonstances historiques et géographiques.
但是,因素總是壓倒了這些歷史和地理情況。
Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).
這些理論家只把藝術(shù)作品當(dāng)作檢驗(yàn)精神分析、符號、等方法的分析對象。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
項(xiàng)調(diào)查總結(jié)出了黑山成功女性的一些特征。
Nous connaissons la réponse technique et politique à apporter, mais il existe également une réponse sociologique.
我們知道對這一問題的技術(shù)和政治答案,但也有一個上的答案。
1 Réaliser une étude sociologique sur la situation des femmes sur le marché informel du travail.
對非正規(guī)勞動力市場中的婦女狀況進(jìn)行研究。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此來說,區(qū)域主義經(jīng)常被視為國際法的途徑 。
Toutefois, cette perspective sociologique ou historique échappe elle aussi, en grande partie, au mandat du Groupe d'étude.
然而,這種或歷史的透視也基本上不在研究組工作的范圍之內(nèi)。
Nous ne possédons aucune étude sur les causes sociales et sociologiques permettant d'expliquer le mariage des mineurs.
匈牙利還沒有分析過未成年人結(jié)婚背后的和/或原因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com