Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.
與名學(xué)訓(xùn)練班工作組有關(guān)的活動。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.
與名學(xué)訓(xùn)練班工作組有關(guān)的活動。
Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.
名學(xué)訓(xùn)練課程工作組會議。
9 Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de toponymie.
與名學(xué)訓(xùn)練班工作組有關(guān)的活動。
Activités relatives au groupe de travail des stages de formation à la toponymie.
名學(xué)訓(xùn)練班工作組的有關(guān)活動。
Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.
名學(xué)訓(xùn)練班工作組的有關(guān)活動。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
名學(xué)訓(xùn)練班工作組的會議。
Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
名學(xué)訓(xùn)練班工作組的活動。
La Commission de toponymie du Québec avait publié six ouvrages sur les noms autochtones.
魁北克名學(xué)委員會出版了關(guān)于土著名的6份出版物。
La Commission de toponymie du Nunavut sera chargée d'apporter des modifications aux noms traditionnels inuit.
努納武特名委員會將負責(zé)傳統(tǒng)因努伊特名的改動。
La Commission permanente sur la toponymie est l'autorité chargée de toutes les questions liées au traitement officiel des noms.
常設(shè)名委員會是決定政府處理名方面所有事項的管理機構(gòu)。
On y trouvait des renseignements sur les résultats obtenus dans la mise en place du système cubain de toponymie numérique.
件講述了在發(fā)展古巴數(shù)字名數(shù)據(jù)方面取得的成就。
La Norvège a fait une déclaration analogue et demandé à tous les pays d'afficher leurs principes de toponymie sur Internet.
挪威作了類似的陳述,并敦促各國在因特網(wǎng)上公布其名指南。
L'Association cartographique internationale avait élaboré un module de toponymie dans le cadre d'un stage de cartographie dispensé sur le Web.
國際制圖學(xué)會已制訂一個名學(xué)模式,作為制圖學(xué)網(wǎng)站課程的一部分。
Deux séances lors de la conférence en Espagne avaient concerné la toponymie et il devait en être de même à Moscou.
在第二十二屆會議期間舉行了兩次名會議,莫斯科會議期間也會用相同的時間開會。
Le Groupe de travail s'employait à encourager l'organisation de cours de formation à la toponymie et à diffuser du matériel didactique.
工作組的目的是協(xié)助舉辦名學(xué)培訓(xùn)班,以及分發(fā)培訓(xùn)班教材。
Le site Web du GENUNG a été mis à jour et quatre cours de formation à la toponymie ont re?u un appui.
已對聯(lián)合國名專家組網(wǎng)站進行了維護,并為4個名培訓(xùn)班提供了支助。
Dans le document de travail no?41, le Coordonnateur du Groupe de travail a souligné l'utilité des cours de formation à la toponymie.
工作組召集人在第41號工作件強調(diào)了名培訓(xùn)的價值。
Pour conclure, il a mentionné le numéro spécial de la revue Onoma, édité par Botolv Helleland, qui était consacré à l'enseignement de la toponymie.
最后,他提到由Botolv Helleland編輯關(guān)于名教育的專名這項特殊問題。
La principale activité de liaison avait trait à la toponymie du relief sous-marin et aux travaux du Sous-Comité sur les noms du relief sous-marin (SCUFN).
主要聯(lián)絡(luò)活動包括海底域的命名和海底名小組委員會的工作。
Une publication consacrée à la toponymie des Cris est venue enrichir la collection d'ouvrages que la Commission consacre aux noms de lieux autochtones du Québec.
關(guān)于Cri族名的出版物,充實了委員會關(guān)于魁北克土著名的系列著作。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com