Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.
最好馬上簽了這。
Tu vaux mieux signer ce contrat immédiatement.
最好馬上簽了這。
Tu vaux mieux y arriver à temps.
最好及時(shí)趕過來。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
他不斷地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人們到處找他。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
單獨(dú)一人比忍受他的陪伴要好。
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我們不劃槳, 順?biāo)鳌?/p>
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
馬克是個(gè)經(jīng)常缺席的人,他抓住任何時(shí)間不停的四處游走。
Comme dit l'adage, mieux vaux prévenir que guérir.
中國有句古話,叫做“防患于未然”。
Si le Gouvernement continue à faire fi de ces préoccupations, ces accords risquent d'aller à vau-l'eau.
如果該國政府繼續(xù)忽視這些考慮,這種協(xié)議就有破裂的危險(xiǎn)。
Compte tenu de cette grande expérience à l'ONU et des compétences d'expert qu'il a acquises en matière de désarmement, la Commission du désarmement saura, j'en suis persuadée, mener à bien ses tra vaux, sous la direction de M.?Maged Abdelaziz, avec efficacité et succès.
我相信,馬吉德·阿卜杜拉齊茲先生所具備的十分廣泛的聯(lián)國工作經(jīng)驗(yàn)和在域的各種專長將使審議委員會(huì)能在他的導(dǎo)下,高效率和成功地開展工作。
Alors que les précieuses ressources du pays étaient pillées ou allaient à vau-l'eau, une économie informelle faite de troc, de contrebande et de trafic de matières premières, s'est mise à prospérer jusqu'à devenir l'unique moyen de subsistance de la plus grande partie de la population.
由于該國的寶貴資源受到掠奪和管理不善,以易貨貿(mào)易、走私和欺詐性的商品買賣為基礎(chǔ)的非正式經(jīng)濟(jì)蔚然成風(fēng),成為大多數(shù)居民唯一的生存手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com