La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.
而且一合部隊的組建過程一直較為緩慢。
s'intégrer: s'assimiler, s'insérer, se fondre,
La constitution des unités mixtes intégrées a progressé lentement.
而且一合部隊的組建過程一直較為緩慢。
Les caméras existantes seront entièrement intégrées au système de contr?le proposé.
業(yè)已安裝的攝像頭將同擬議的出入控制系統(tǒng)全面結(jié)合起來。
Mise au point dans une optique synergique de solutions optimales intégrées.
發(fā)揮協(xié)同作用,提供綜合和妥善的解決辦法和服務(wù),以滿足用戶需要。
Nous faisons de notre mieux pour les intégrer dans notre société.
我們正在盡自己最大能力,使們?nèi)谌胛覈鐣?/p>
Le Secrétariat serait une entité opérationnelle véritablement intégrée ayant vocation de terrain.
秘書處將真正是一個融成一、面向外地的業(yè)務(wù)組織。
Une économie mondiale pleinement intégrée n'est pas envisageable sans coopération régionale.
如果沒有區(qū)域合作,確實難以想象世界經(jīng)濟會全面一。
Le Secrétariat de l'avenir sera une entité opérationnelle intégrée ayant vocation de terrain.
未來的秘書處將是一個融成一、面向外地的業(yè)務(wù)組織。
Une réponse globale et efficace à toutes ces questions nécessite une approche sous-régionale intégrée.
需要采取綜合的分區(qū)域方法對所有這些問題作出全面和有效的反應(yīng)。
Articuler la gestion intégrée des ressources en eau avec la gestion intégrée des zones c?tières.
把水資源綜合管理同沿海地區(qū)綜合管理系起來。
Cependant, de nouvelles circonstances, qui se prêtent à une mise ?uvre pratique intégrée, existent aujourd'hui.
但是,如今的情況完全不同了,這種情況有助于一的、切合實際的實施。
Troisièmement, les politiques macroéconomiques devraient être bien intégrées dans d'autres secteurs décisionnels de politiques économiques.
第三,宏觀經(jīng)濟政策應(yīng)該與其經(jīng)濟決策領(lǐng)域很好地結(jié)合起來。
Une telle approche intégrée est particulièrement nécessaire en Afghanistan.
確實,關(guān)于阿富汗的這一全面方針是很有必要的。
La loi intégrera le concept de ??discrimination??.
該法案草案中還將提出“歧視”的概念。
Des missions intégrées nécessitent des plans intégrés d'exécution.
綜合特派團需要綜合任務(wù)執(zhí)行計劃。
Elles ne sont pas intégrées à un système de contr?le.
現(xiàn)有攝像頭沒有與出入控制系統(tǒng)形成一。
J'espère donc qu'il signera et intégrera le processus.
所以我對它簽署協(xié)定并加入和平進程抱有希望。
Le Code antiterroriste intégrera également les dispositions des Conventions susmentionnées.
此外,述《公約》也被納入《反恐法》。
Zones c?tières -?gestion intégrée et durable des ressources c?tières (Dominique).
沿海區(qū)資源可持續(xù)綜合管理(多米尼克)。
Approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.
將男女平等納入主流的目標是要發(fā)展這種行政和其方面的做法,使得加強平等成為各部委和其它政府機構(gòu)所有活動的一部分。
C'est un débat sur la cohérence et l'approche intégrée.
辯論的內(nèi)容是何為連貫統(tǒng)籌方法。
聲明:以例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com