Des techniciens ont été recrutés pour l'assister.
聘了一些測人員擔(dān)任助手。
Des techniciens ont été recrutés pour l'assister.
聘了一些測人員擔(dān)任助手。
Les activités de formation en cours concernent 450 candidats déjà recrutés.
當(dāng)前訓(xùn)練集中于450名已經(jīng)募到警校學(xué)生。
Il souligne l'importance de recruter du personnel qualifié dans les meilleurs délais.
特別委員會(huì)強(qiáng)調(diào)及時(shí)征聘合格人員重要性。
Un responsable chargé de la gestion des sources extérieures d'information a été recruté.
已征聘一名公開來源資料管理人。
Ces données ont été mises à la disposition des missions qui recrutent du personnel.
這些數(shù)據(jù)已供聘團(tuán)參考。
Le Gouvernement a décidé de ne recruter que des femmes pour animer ces centres.
政府決定在這些幼兒發(fā)展中心只征聘女保育員。
Le nombre réel d'enfants recrutés dans toutes ces régions est difficile à déterminer.
所有這些地區(qū)被募兒童數(shù)目難以確定。
Dans l'est du Soudan, des enfants ont été recrutés par des milices rebelles.
在蘇丹東部,兒童受到反叛民募。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”組織一直在利用巴勒斯坦人募其他國家人進(jìn)行該組織活動(dòng)。
De nouveaux combattants ont été recrutés parmi les résidents des différents camps de réfugiés.
戰(zhàn)斗人員從各個(gè)難民營居民中募。
Vingt-cinq experts éminents ont été recrutés à l'échelon international pour coordonner les équipes spéciales.
從世界各地征聘了二十五名杰出專家,擔(dān)任工作隊(duì)協(xié)調(diào)員。
Les pays développés sont en devoir de recruter -?mais de recruter de fa?on responsable.
發(fā)達(dá)國家有義務(wù)聘他們——但要本著負(fù)責(zé)態(tài)度聘。
Les femmes sont de plus en plus recrutées aux postes dominés auparavant par les hommes.
越來越多婦女從事過去以男性為主工作。
Le Bureau a pu, quelquefois, dispenser une formation de courte durée aux juristes nouvellement recrutés.
有幾次,法律廳能夠向聘法律干事提供短暫培訓(xùn)。
Actuellement, 5?500 agents de police recrutés localement ont été formés et sont opérationnels.
目前,5 500名當(dāng)?shù)鼐煲呀邮苡?xùn)練并開始執(zhí)行任務(wù)。
D'autres fonctionnaires dotés de compétences similaires sont actuellement recrutés à Vienne et à New York.
維也納和紐約正在聘更多具備這方面技能工作人員。
Les filles déplacées sont parfois recrutées dans les forces armées, souvent après avoir été enlevées.
在流離失所期間,女童有機(jī)會(huì)遭到綁架而被迫入伍。
Si ces femmes ne sont pas recrutées, l'administration doit communiquer par écrit la raison invoquée.
如果此類婦女未被雇用,行政部門有義務(wù)向其書面說明理由。
Les groupes paramilitaires, les?FARC et l'ELN ont aussi recruté de force des mineurs.
哥倫比亞革命武裝力量和民族解放軍之類準(zhǔn)軍事集團(tuán)都強(qiáng)迫征募未成年人入伍。
La police de la MINUSTAH a également recruté et formé environ 4?000 gardes électoraux.
聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)警察還征聘和訓(xùn)練大約4 000名選舉警衛(wèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com