Après 15 ans de la Société de développement, est devenue une Nissan 50000 poussins éclosent de l'entreprise.
本公司經(jīng)15年的發(fā)展,已經(jīng)成為日產(chǎn)50000只雞苗的孵化企業(yè)。
Le Programme international pour le développement de la communication a fait éclore 19?projets, totalisant 497?000?dollars, dans les petits états insulaires en développement.
通過(guò)國(guó)際通訊發(fā)展方案有19個(gè)新的項(xiàng)目正在小島嶼發(fā)展中國(guó)家執(zhí)行,共計(jì)費(fèi)用497 000美元。
Un acte de foi profonde est nécessaire pour faire éclore la mobilité et l'intégration de la main-d'oeuvre tout en élaborant des stratégies d'échanges commerciaux et de développement pragmatiques.
在制定實(shí)際的貿(mào)易和發(fā)展戰(zhàn)略時(shí)需要在觀念上有所突破,以促進(jìn)勞工流動(dòng)和融合。
Mieux, le monde auquel nous aspirons et que nous sommes désireux de batir serait mieux à même d'éclore si nous pouvions nous convaincre tous qu'investir dans l'enfant, c'est assurer le futur de l'humanité.
此外,如果我們都能使自己確信對(duì)兒童的投資是保障人類未來(lái)的方法,則我們都想往和希望建設(shè)的世界就會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。
De telles perversions ne sont que de la propagande éclose dans de mauvais esprits, qui souhaitent susciter la haine entre les humains; leurs affirmations ne sont pas moins nocives que le terrorisme lui-même.
這種扭曲的觀點(diǎn)是那些希望在世人之間散播仇恨的惡人所制造的惡意宣傳;他們所制造的說(shuō)法的害處不亞于恐怖主義本身。
C'est donc ici le lieu et le moment de nous féliciter du partenariat qui s'est construit entre les états des Grands Lacs et la communauté internationale pour faire éclore une nouvelle manière de vivre ensemble dans notre région.
我們歡迎在大湖區(qū)各國(guó)和國(guó)際社會(huì)之間為尋求一種在我們區(qū)域共同生活的新方式而建立的伙伴關(guān)系。
Parallèlement, la rapidité avec laquelle les nouvelles technologies éclosent et deviennent obsolètes a modifié profondément le processus de création et d'acquisition du savoir, la mise à jour permanente des connaissances et un apprentissage quasi perpétuel exigeant des efforts soutenus.
同時(shí),新技術(shù)開(kāi)發(fā)和淘汰的快速節(jié)奏深深影響了知識(shí)的創(chuàng)造和積累進(jìn)程,隨之要求不斷努力進(jìn)行持續(xù)的知識(shí)更新,實(shí)際上達(dá)到終身學(xué)習(xí)。
La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des ?ufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement.
對(duì)于鵪鶉在孵化后發(fā)育第15日以前處于微重力條件下的行為的初步研究,提出了宇宙生物學(xué)上的一個(gè)新問(wèn)題:以前沒(méi)有感觀或運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)的新孵化生物在類似環(huán)境中的適應(yīng)問(wèn)題。
Elle prévoit de se concentrer sur les pays qui suscitent des préoccupations légitimes en ce qui concerne les droits religieux, mais saisira également l'occasion pour se rendre dans ceux où de bonnes pratiques ont faire éclore une culture de la tolérance ou dans lesquels de nouvelles tensions religieuses appellent une intervention rapide de la part des gouvernements.
她打算集中關(guān)注那些真正關(guān)心宗教權(quán)利的國(guó)家,但同時(shí)也借機(jī)訪問(wèn)那些優(yōu)良傳統(tǒng)促進(jìn)了寬容文化發(fā)展的國(guó)家或那些出現(xiàn)宗教緊張局勢(shì)、需要政府及早做出反應(yīng)的國(guó)家。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com