轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il est pris dans un étau.

他被虎鉗鉗住了。

評價該例句:好評差評指正

Doit-on continuer à l'enserrer dans l'étau des contradictions entre les états Membres?

我們是否應當聽任聯(lián)合國繼續(xù)陷于會員國之間的矛盾之中?

評價該例句:好評差評指正

Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.

他好幾次被總統(tǒng)召見,尋求妥協(xié)。。。后來的總統(tǒng)轉(zhuǎn)向英國人的懷抱,對法國閉緊了大門。

評價該例句:好評差評指正

Les états ont desserré l'étau imposé à l'économie et ont autorisé une plus grande libéralisation.

各國政府已放寬了對經(jīng)濟的控制,允許更大程度的開放。

評價該例句:好評差評指正

C'est un étau de machine.

這是臺機用虎鉗。

評價該例句:好評差評指正

Dans le Golan syrien occupé, Isra?l a également resserré son étau sur les ressources en eau.

“以色列還在被占領的敘利亞戈蘭加緊對水資源的控制。

評價該例句:好評差評指正

Elles m'ont systématiquement dit que l'étau se resserrait autour de lui.

塞爾維亞官員經(jīng)常告訴我:對他的包圍圈正越來越緊。

評價該例句:好評差評指正

Il tient dans son étau la quasi-totalité du monde et menace la vie de millions de personnes.

它的影響幾乎遍及全世界,威脅到數(shù)以百萬計的人的生命。

評價該例句:好評差評指正

Les technologies de la communication desserrent également l'étau du contr?le monopolistique de l'information et favorisent la transparence.

通訊技術正在放松對信息的壟斷控制,提倡透明度和問責制。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, la mondialisation sous sa forme actuelle resserre plut?t qu'elle ne desserre l'étau international de la pauvreté.

因此,目前這種形式的全球化正在收緊而不是放松國際范圍貧困的桎梏。

評價該例句:好評差評指正

18.6.1.3.3 La douille est ensuite placée dans un étau solidement ancré et l'écrou est serré avec une clé.

1.3.3 把鋼管夾在固定的臺鉗上,用扳手把螺帽擰緊。

評價該例句:好評差評指正

à?cet égard, la?démarche actuelle avait peu de?chances de desserrer l'étau dans lequel étaient pris les pays les plus pauvres.

目前的方法不可能清除最貧窮國家的舊債。

評價該例句:好評差評指正

Serrer l'étau sur ces éléments terroristes où qu'ils soient et dévoiler leurs visées est une responsabilité internationale collective.

遏制這些恐怖分子和認真考慮這些人的問題,是整個國際社會的責任。

評價該例句:好評差評指正

Il a imposé un siège aux Palestiniens afin de resserrer l'étau autour d'eux en recourant à des moyens militaires et économiques.

它強行包圍巴勒斯坦人,采取軍事手段和經(jīng)濟手段加強對巴勒斯坦人的束縛。

評價該例句:好評差評指正

Resserrer l'étau autour des terroristes dans le cadre des programmes mondiaux d'octroi d'une récompense à toute personne qui permettrait leur arrestation.

在全球懸賞計劃下促進緝拿恐怖分子的工作。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités israéliennes encouragent les colons à resserrer l'étau autour des Palestiniens et de leurs terres, obligeant ceux-ci à quitter leur sol.

以色列當局鼓勵加強他們對巴勒斯坦人及其土地的控制,迫使巴勒斯坦人民離開家園。

評價該例句:好評差評指正

Ce dernier voit chaque jour l'étau se resserrer sur lui, tandis que ses bureaux, où il réside également, sont rasés par des bulldozers.

這就是對待他們的總統(tǒng)即他們對以色列占領的抵抗象征的方式,對他的鉗制一天一天加緊,而他所居住的辦公室正被推土機推倒。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures requises varient suivant les besoins spécifiques des civils pris dans l'étau du conflit, et il ne s'agit pas nécessairement d'un soutien militaire.

按照陷入沖突的平民所需要的具體保護,要求采取的行動可各不相同;但這未必一定是提供軍事支助。

評價該例句:好評差評指正

Le régime tente de contr?ler toutes les transactions des voisins de l'Iraq et les soumet à de nombreuses restrictions de fa?on à serrer l'étau autour de l'Iraq.

該制度設法控制伊拉克鄰國的所有交易,使其受到許多限制,以便加緊對伊拉克的鉗制。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'en soi la prostitution ne soit pas illégale au Danemark, cette modification a pour effet de desserrer l'étau de la loi pénale à l'égard des prostituées.

雖然從本質(zhì)上來說,賣淫在丹麥不合法,但此修正案有助于進一步使妓女合法化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Mettez-lui son petit pied dans l'étau et puis serrez, serrez ! Serrez !

把她的小腳鉗住,收緊!

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je profitai de cette halte pour respirer, car moi-même j’avais le c?ur comprimé comme dans un étau.

我也利用這個機會舒了一口氣,因為我自己的心也好像給虎鉗緊緊地鉗住了似的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Alors que l'étau se resserre, la stratégie de l'entreprise se précise.

隨著形勢越來越緊迫,公司的戰(zhàn)略也越來越明確。

評價該例句:好評差評指正
法國影壇男星

Et ?a, c'est une espèce d'étau à broyer les êtres humains.

這種處理方式像是一種將人壓迫到極限的“夾具”。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais qu’ai-je donc aux mains ? demanda Milady ; il me semble qu’on m’a brisé les poignets dans un étau.

“可是我的雙手是怎么啦?”米拉迪問,“我似乎覺得有人用老虎鉗夾碎了我的雙腕?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

On est un peu pris en étau.

我們有點陷入惡習。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

La Chine desserre l'étau du zéro covid.

中國放松了對零 covid 的控制。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des millions d'Ukrainiens étaient brutalement pris en étau dans une guerre.

數(shù)以百萬計的烏克蘭人被殘酷地卷入了一場戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les forces russes ont desserré leur étau sur Kharkiv, mais elles maintiennent la pression.

俄羅斯軍隊已經(jīng)放松了對哈爾科夫的控制,但他們?nèi)栽诶^續(xù)施壓。

評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

L’ennemi resserre son étau sur nous.

敵人正在加強對我們的控制。

評價該例句:好評差評指正
001燦爛千陽

Mariam se sentit soudain comme enserrée dans un étau.

瑪麗雅姆突然覺得自己陷入了困境。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Je pouvais d’un geste desserrer cet étau de fer qui lui serrait le crane, d’un mot seulement ! et je n’en fis rien.

我可以一下子就把他頭上的鐵箍去掉,只用說一個字就夠了!可是我沒有這樣去做。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

SB : L'Allemagne resserre l'étau autour des personnes non vaccinées contre le Covid-19.

SB:德國正在收緊對未接種Covid-19疫苗的人的絞索。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Toulouse veut assouplir les restrictions de circulation prévues, car le gouvernement a desserré l'étau sur les ZFE.

- 圖盧茲希望放松計劃中的交通限制,因為政府已經(jīng)放松了對 ZFE 的控制。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Au 6e jour de l'offensive russe, l'étau se resserre autour de Kiev.

在俄羅斯進攻的第6天,基輔周圍的絞索收緊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous êtes à quelques dizaines de kilomètres de Kharkiv, où l'étau se resserre.

你離哈爾科夫有幾十公里,那里的惡習正在收緊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le confiseur est pris en étau par les co?ts de l'énergie, des matières premières, mais aussi de l'emballage.

這家糖果商因能源、原材料和包裝的成本而陷入困境。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

J'ai besoin que l'étau se desserre.

我需要虎鉗松開。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Afghanistan, plus que jamais, l'étau se resserre.

在阿富汗,絞索比以往任何時候都更加緊繃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年5月合集

ZK : L'étau se resserre autour de la Biélorussie.

ZK:白俄羅斯周圍的絞索正在收緊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com