轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

En cas de conflit, ce phénomène est aggravé.

在所涉地區(qū)發(fā)生沖突的情況下,情況尤為嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.

對這些罪行予以更加嚴厲的處罰。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation a considérablement aggravé les tensions ethniques dans le pays.

這一情況嚴重加深了該國族裔緊張關系。

評價該例句:好評差評指正

La répartition inégale des terres arables a encore aggravé la situation.

耕地分配不均使情況進一步惡化。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation dramatique est encore aggravée par la poursuite du conflit.

沖突持續(xù)存在,使這種嚴重局面更加惡化。

評價該例句:好評差評指正

Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.

這一問題又由于人員的經(jīng)常輪換而更加復雜。

評價該例句:好評差評指正

La malnutrition s'est aggravée dans certaines régions de l'éthiopie.

在埃塞俄比亞,營養(yǎng)不良現(xiàn)象在該國某些地方增多。

評價該例句:好評差評指正

La situation a été aggravée par le coup d'état récent.

政變的企圖使這種情況進一步惡化。

評價該例句:好評差評指正

Les années de guerre ont également aggravé la situation économique du pays.

多年的戰(zhàn)爭也使布隆迪的經(jīng)濟狀況惡化。

評價該例句:好評差評指正

L'érosion des réseaux traditionnels d'appui a encore aggravé cette situation.

使問題更加嚴重的一個因素是傳統(tǒng)支援網(wǎng)絡的破壞。

評價該例句:好評差評指正

La crise humanitaire sévère à Gaza s'est aggravée depuis la mi-juin.

自6月中以來,加沙嚴重的人道主義危機更趨惡化。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, les souffrances du peuple palestinien se sont grandement aggravées.

從而,巴勒斯坦人民的苦難大大增加了。

評價該例句:好評差評指正

La multiplication des incursions militaires en Cisjordanie a encore aggravé la situation.

對西岸武裝進犯的大量增加,進一步加劇了這一局勢。

評價該例句:好評差評指正

Ces facteurs ont considérablement aggravé l'insécurité alimentaire à travers le pays.

這些因素大大加劇了全國各地的糧食無保障狀況。

評價該例句:好評差評指正

Cette mauvaise situation épidémiologique est aggravée par la poursuite de la sécheresse.

持續(xù)發(fā)生旱災使得糟糕的傳染病狀況更加惡化。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'aurait pas non plus aggravé les différends dans la région.

這項擬議中的解決辦法也不會加劇該地區(qū)的爭議。

評價該例句:好評差評指正

Les effets préjudiciables du blocus ont été aggravés par d'autres circonstances.

因為其他原因,禁運的影響更趨嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes risquent d'être aggravés par une forte baisse des valeurs mobilières.

一旦產(chǎn)權價格劇跌,可能會使上述問題變得更為嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.

這些單身人士處于相對薄弱的經(jīng)濟狀況中,因此過高死亡率上升了。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation et la culture peuvent également constituer le siège de discriminations aggravées.

教育和文化也可成為存在加重的歧視現(xiàn)象的一個領域。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.

將近四月底時,一切情況都嚴重起來了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Telle est la règle de saint Beno?t, aggravée par Martin Verga.

這是圣伯努瓦定出的教規(guī),可是已被瑪爾丹·維爾加改得更加嚴厲了。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.

此外,新冠疫情還增加了非傳染性疾病的致病風險因素。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une fracture grandissante aggravée par la crise climatique.

氣候危機加劇了這種日益擴大的分歧。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

La récente pénurie de médicaments a également aggravé les tensions.

- 最近的藥物短缺也加劇了緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Une affaire de blanchiment aggravé, de fraude fiscale et prise illégale d'intérêt.

一起嚴重的洗錢、逃稅和非法套利案件。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

La sécheresse, en anéantissant les récoltes, a encore aggravé la situation pour les paysans.

干旱摧毀了莊稼,使農(nóng)民的處境進一步惡化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une enquête a été ouverte pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.

對因使用麻醉品而加重的過失殺人展開了調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 連續(xù)吹了 18 天的西北風加劇了缺水情況。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Pour certains il a même aggravé le problème ethnique au sein de l'appareil de l'Etat.

對一些人來說,它甚至加劇了國家機器內(nèi)部的民族問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une enquête pour incendie volontaire aggravé est ouverte.

對嚴重縱火案的調(diào)查已經(jīng)開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

La charia a aggravé la crise économique.

伊斯蘭教法加劇了經(jīng)濟危機。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

La justice l'a fait condamner pour violences aggravées.

法官以嚴重的暴力行為判處他有罪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le phénomène sera aggravé par la montée des températures et l'évaporation.

溫度升高和蒸發(fā)會加劇這種現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ces phénomènes sont parfaitement naturels, mais ils sont aggravés par l'urbanisation et par le changement climatique.

這些現(xiàn)象是完全自然的,但城市化和氣候變化加劇了這些現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle a été placée en garde à vue pour homicide involontaire aggravé par l'usage de stupéfiants.

她因使用麻醉品加重了過失殺人罪而被拘留。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il vient d'être à nouveau condamné à 9 mois ferme pour violences aggravées.

他剛剛因嚴重暴力再次被判處9個月徒刑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce phénomène rare est aggravé par le réchauffement climatique, de plus en plus perceptible.

隨著日益明顯的全球變暖,這種罕見的現(xiàn)象變得更加嚴重。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

La justice a ouvert une enquête pour violences aggravées, d'autres arrestations pourraient avoir lieu.

司法部已對嚴重暴力行為展開調(diào)查,可能會進行其他逮捕。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pékin s'attend à de violentes intempéries cette année, aggravées par le phénomène El Nino.

北京預計今年將出現(xiàn)劇烈天氣,厄爾尼諾現(xiàn)象將加劇這種情況。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com