轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il agrémente de grottes son jardin .

他用一些假山洞裝飾花園。

評價該例句:好評差評指正

Les dessins à l'aquarelle sont agrémentés de commentaires courts en guise d'histoire.

圖紙的水彩點綴與歷史的方式簡短的評論。

評價該例句:好評差評指正

Nombre de sites agrémentent ces messages à l'aide de graphiques et de musiques très élaborés.

許多網(wǎng)站并配有復(fù)雜的圖表和音樂。

評價該例句:好評差評指正

Les chiffres ont été agrémentés d'observations inspirées des études de cas et des réunions de groupe.

依據(jù)個案研究和重點小組討論,以質(zhì)量方面的數(shù)據(jù)證實了數(shù)量方面的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux stands, de groupes politiques au Parlement, d'associations à vocation européenne (dont celui du CIIE), agrémentent le parcours dans une ambiance festive.

眾多的展臺,議會中心的政治團體,歐洲的各種協(xié)會機構(gòu)都會節(jié)日的氣氛中展現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le centre historique se prête à la flanerie, avec ses rues pavées typiques, ses places animées agrémentées de terrasses de cafés, ses crêperies et ses boutiques.

這座歷史悠久的城市里有典型的鋪砌道路、配設(shè)了咖啡館加座的生機勃勃的廣場、油煎雞蛋薄餅店和其他商鋪,很適合溜達閑逛。

評價該例句:好評差評指正

Mais ce qui les distinguait plus spécialement, c'était ce long nez dont leur face était agrémentée, et surtout l'usage qu'ils en faisaient.

尤其是他們用這種鼻子所進行的表演,簡直使人嘆為觀止。

評價該例句:好評差評指正

Chaque pays à sa fa?on de boire le café, il peut être bu nature ou agrémenté de sucre, de lait, de crème, d'alcool, de grains de cardamone, de cannelle, de poudre de chocolat.

每個國家都有它自己的方式喝咖啡,可以喝普通或用糖,牛奶,奶油,酒精,小豆蔻,肉桂,谷物,巧克力粉裝飾。

評價該例句:好評差評指正

L’annonce en a été faite par un bref communiqué de l’Elysée (15 mots), agrémenté au fil de l’après-midi de précisions, dont le fait que le divorce était bel et bien prononcé entre les époux.

總統(tǒng)辦公室隨即在下午發(fā)布了簡短的聲明(只有15個字),聲明中表示總統(tǒng)夫婦是在相互協(xié)商的情況下分手的。

評價該例句:好評差評指正

Doté d'une superficie habitable d'environ 600 mètres carrés, il sera agrémenté d'une terrasse couverte de 230 mètres carrés. Le montant des travaux, financés par le Foreign and Commonwealth Office en partenariat avec le Gouvernement des ?les Vierges britanniques, s'élèvera à 2,9?millions de dollars.

該辦公樓占地面積大約6 500平方英尺,有植被覆蓋的階梯2 500平方英尺,資金是由外交和聯(lián)邦事務(wù)部與英屬維爾京群島政府共同提供的,大約花費290萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Cara?bes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500萬游客選擇在加勒比地區(qū)度假,這里的海灘棕櫚搖曳,藍色瀉湖清澈見底還能夠觀賞五顏六色的魚類在珊瑚礁環(huán)游,游客大多在追尋一種夢境,想要體驗這些自然特色給人帶來的放松感。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

On va ajouter des choses supplémentaires pour l'agrémenter et en faire quelque chose de plus festif.

我們會在其中添加一些額外的東西,使得這個甜品的節(jié)日氣氛更加濃厚。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le parc baignait dans la lueur argentée du clair de lune et une légère fra?cheur agrémentait l'atmosphère.

場地沐浴在銀色的月光里,空氣中微微有些寒意。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Faites des pauses agrémentées de plusieurs verres d'eau.

休息時要喝幾杯水。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

Les housses de lit sont agrémentées de superbes ornements.

豪華的裝飾品點綴著床罩。

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Elle les tresse de cuir ou les agrémente de charm's.

將鏈子與皮革搭配,或掛上墜飾加以點綴。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Ensuite, on va agrémenter notre petite gelée avec de la vanille.

接著我們會在凍里加一點香草。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

On peut l'agrémenter avec du fromage aussi, ce qui est très facile à faire.

我們可以加一些奶酪,這也很容易。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.

就這樣,他們在貧民院里度過了一個歡欣鼓舞的夜晚,像國王一樣舉行了宴會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un peu de bois pour agrémenter le mélange...

- 裝飾混合物的小木頭.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est toujours le poulet mais agrémenté différemment.

- 它總是雞肉,但裝飾不同。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et, le sens du mot va légèrement se déplacer vers tout ce qui permet de l'agrémenter.

而且,這個詞的意思會稍微向一切可以修飾它的東西移動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans cette boutique parisienne spécialisée, elles sont agrémentées d'une crème généreuse, chantilly-chocolat-citron.

在這家專門的巴黎商店里,它們點綴著豐富的奶油、鮮奶油-巧克力-檸檬。

評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

De prendre un risque et de souffler des boules en sucre pour agrémenter son dessert.

冒險吹糖球來增強你的甜點。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le bouillon de tortue, relevé d’herbes aromatiques et agrémenté de quelques crucifères, attira souvent des éloges mérités à ma?tre Nab, son préparateur.

納布在海龜湯里加了一些香料調(diào)味,大家吃得贊不絕口。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Une épice reine, l'une des plus précieuses qui soit et qui agrémente de notes délicieuses la savoureuse cuisine du sous-continent.

- 皇后香料,是最珍貴的香料之一,為次大陸的美味佳肴增添了美味。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Attablées dans le petit jardin à l’arrière du bistrot Picasso situé dans le Village, elles partageaient une Caesar’s salad agrémentée de filets de poulet grillés.

她們坐在城里一家叫“畢加索”的小酒館后花園里,分享著同一份愷撒沙拉。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Après on peut rajouter des herbes si on veut, on peut l'agrémenter comme on le souhaite cette mayonnaise mais là, c'est le basique du basique.

之后,如果愿意,我們可以加一些香草,我們可以根據(jù)自己的喜好來調(diào)味。但是現(xiàn)在還是基礎(chǔ)版本。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Un plat typiquement fran?ais qu'il va agrémenter avec du langres, un fromage régional au go?t très prononcé, et des pommes de terre coupées en fines rondelles.

一道典型的法國菜,他要用朗格勒奶酪來裝飾,這是一種地區(qū)性的奶酪,味道很濃。另外還需要切成薄片的土豆。

評價該例句:好評差評指正
Topito

En plus de ?a, il agrémente son post avec une phrase philosophique du style “ c’est face à l’infini de la nature qu’on se retrouve enfin”.

除此之外,他還用 " 正是在大自然的無限面前,我們才最終找到了自己 " 這樣的哲學(xué)短語來點綴他的帖子。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Je me dit je vais lui montrer. Micka?l prépare une variante des sushis. Les makis entouré d'algues, omelette, avocats, concombre agrémentent le riz et le poisson cru.

我和自己說,我要給他展示一下。米卡拉準備了各種壽司。紫菜手卷,煎蛋手卷,還有鱷梨,黃瓜,來裝飾米飯和生魚。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com