轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已經(jīng)做出要對災民進行一項緊急救濟的決定。

評價該例句:好評差評指正

Les crédits budgétaires alloués aux bibliothèques sont faibles.

向圖書館提供的預算很低。

評價該例句:好評差評指正

Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.

用于技合的國家撥款增加。

評價該例句:好評差評指正

Quelque 12?% du budget lui sont alloués.

約12%的政府預算分配給了教育事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers sont fréquemment alloués au taux légal.

后者常常按法定利率判給。

評價該例句:好評差評指正

Certaines bourses sont allouées pour plus d'une année.

其中有些獎學金的資助期間超過一年。

評價該例句:好評差評指正

Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.

請說明教育開支占國家預算撥款的百分比。

評價該例句:好評差評指正

Des fonds supplémentaires ont été alloués pour la mettre en ?uvre.

已劃撥專門用于執(zhí)行該戰(zhàn)略的額外資金。

評價該例句:好評差評指正

Les crédits budgétaires alloués aux mécanismes nationaux étaient insuffisants ou avaient diminué.

分配給國家機制的預算不足或者減少。

評價該例句:好評差評指正

Des milliers d'hectares ont été alloués à une production agricole diversifiée.

我們提供了數(shù)千英畝的土地用于多樣化農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.

向婦女發(fā)放了一些農(nóng)業(yè)和糧食加工設備。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources budgétaires allouées aux équipements ont été réduites de 38?%.

預算的基本建設投資部分削減了38%。

評價該例句:好評差評指正

Un million et demi d'euros ont été alloués à ces projets.

社會事務和就業(yè)部為這些項目撥出了150萬歐元。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les pertes financières.

小組建議不賠償資金損失。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, il recommande de n'allouer aucune indemnité en l'espèce.

因此,就這些索賠建議不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, la diminution des ressources allouées aux projets régionaux était préoccupante.

另一方面,用于區(qū)域項目資源的減少也應當引起人們的注意。

評價該例句:好評差評指正

La Commission recommande de n'allouer aucune indemnité pour pertes liées aux contrats.

對于合同損失,小組建議不予賠償。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre d'autres pertes.

小組建議不賠償其他損失。

評價該例句:好評差評指正

Veuillez également indiquer le montant des crédits budgétaires actuellement alloués à ces plans.

還請?zhí)峁┵Y料說明目前這些計劃所獲得的預算撥款。

評價該例句:好評差評指正

Les ressources avaient été allouées de manière à appuyer le renouveau du PNUD.

已經(jīng)調撥資源,支助規(guī)劃開發(fā)計劃署強有力的新遠景。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語動畫小知識

Les 15 milliards alloués serviront à former deux millions de personnes d'ici 2022.

分配的150億歐元用于從現(xiàn)在到2022年培訓二百萬個人。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Nous avons annulé le projet de construction d'une deuxième flotte et alloué son budget au projet Intellectron.

建造第二支太空艦隊的計劃取消了,其資源全部用于智子工程。”

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Cette somme a déjà allouée aux familles de vingt-sept victimes.

這筆款項已分配給二十七名受害者的家屬。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le budget alloué pour un résident pour une journée.

- 分配給居民一天的預算。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

La dot est la somme allouée à l'occasion d'un mariage.

嫁妝是結婚時分配的金額。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les gens pensent que ce n'est pas primordial d'allouer un budget particulier pour un animal.

- 人們認為沒有必要為動物分配特定的預算。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Une partie des ressources nationales allouées au cofinancement du Fonds de cohésion de l'Union européenne pourrait aussi être utilisée.

分配給歐洲聯(lián)盟凝聚力基金共同供資的部分國家資源也可加以利用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon le conseil de l'Europe, la France alloue toujours moins de budget à la justice que ses voisins européens.

根據(jù)歐洲委員會的數(shù)據(jù),法國分配給司法的預算仍然少于其歐洲鄰國。

評價該例句:好評差評指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

Ici, c'est dans un panier, mais ?a peut être dans un projet ; vous allouez toutes vos ressources à un projet etc.

這種情況下是一個籃子里,但它還可以是某一項目;你把所有資源都用于某一項目等等。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il ne paye pas directement l'agriculteur, mais alloue une subvention annuelle de 450 euros à une association de parents d'élèves.

它不直接支付給農(nóng)民,而是每年向家長協(xié)會撥出 450 歐元的補貼。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

La directive demande aux gouvernements locaux d'allouer un budget normal aux établissements d'enseignement professionnel, comme ils le font pour les établissements ordinaires.

該指令要求地方政府向職業(yè)學校分配正常預算,就像他們?yōu)橹髁鲗W校所做的那樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

La 1re réaction a été une certaine forme d'inquiétude et d'interrogation autour des objectifs fixés et des moyens alloués pour y arriver.

第一反應是對所設定的目標和實現(xiàn)這些目標所分配的手段的某種形式的關注和質疑。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et puis après le début des combats contre Versailles, la Commune alloue une pension aux femmes et aux enfants des gardes nationaux morts au combat.

然后在與凡爾賽的戰(zhàn)斗開始之后,公社為在戰(zhàn)斗中陣亡的國民警衛(wèi)隊的妻子和子女發(fā)放撫恤金。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

La maison royale se voit allouer par les contribuables britanniques quelque 37 millions d’euros par an, sans compter le co?t de sa sécurité.

英國納稅人每年為王室分配約 3700 萬歐元,這還不包括其安保成本。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Malgré une réduction du budget de la défense américaine en ce moment, les sommes allouées à la constitution d'une cyber-armée sont relativement généreuses.

盡管目前美國國防預算有所削減,但分配給網(wǎng)絡軍隊組建的金額相對慷慨。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un tiers de sa dotation est allouée aux travaux de Buckingham, mais elle rapporterait jusqu'à 2,2 milliards d'euros par an, notamment grace au tourisme.

其捐贈的三分之一分配給白金漢的工作,但每年將帶來高達 22 億歐元的收入,尤其要歸功于旅游業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

José Manuel Barroso a dit qu'une aide d'urgence d'un montant de 30 millions d'euros serait allouée à l'amélioration des conditions de vie dans les centres.

何塞·曼努埃爾·巴羅佐說,將撥出3000萬歐元的緊急援助,以改善中心的生活條件。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年11月合集

10. Le gouvernement chinois allouera 429 millions de yuans (70 millions de dollars) pour soutenir les projets artistiques afin de renforcer l'influence culturelle du pays.

10. 中國政府將撥款4.29億元人民幣(7000萬美元)用于支持藝術項目,以加強國家的文化影響力。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

On voit là, sur ce graphique, le budget alloué à la lutte contre la pollution environnementale qui a été multiplié par 4 entre 2001 et 2009.

我們在這里看到,在這個圖表上,分配給與環(huán)境污染作斗爭的預算,在2001年至2009年期間乘以4。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

Reste à déterminer comment les fonds seront précisément alloués.

資金將如何分配還有待觀察。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com