轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

用低脂乳制品結(jié)束您的一餐,以便補充鈣質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

用一個低脂乳制品來結(jié)束你的一餐,它可以為您補充鈣質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

忘記凱撒沙拉的沙拉醬吧,然后要一份低脂酸醋調(diào)料,放在一旁根據(jù)自己所需進行添加。

評價該例句:好評差評指正

Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

十一大的籌備過程應(yīng)當(dāng)簡捷。

評價該例句:好評差評指正

L'Union accueille avec satisfaction la décision d'alléger la dette.

歐盟對減免債務(wù)表示歡迎。

評價該例句:好評差評指正

Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.

該處集中進行了重定任務(wù)的工作,旨在精簡和分散業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

許多成員強調(diào)了減輕發(fā)展中國家債務(wù)負擔(dān)的重要性。

評價該例句:好評差評指正

Hier, nous avons noté la décision d'Isra?l d'alléger le blocus pendant une journée.

昨天,我們注意到以色列決定放松對加沙的封鎖一天。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, il faut prendre des mesures efficaces afin d'alléger la dette de ces pays.

因此,必須采取有效的步驟來減輕這些國家的債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

Le Président propose de supprimer les mots ??de modification?? afin d'alléger la phrase.

主席建議,為避免句子笨重,刪除“修訂”一詞。

評價該例句:好評差評指正

Le processus dans son ensemble doit être allégé.

這整個程序必須加以改進。

評價該例句:好評差評指正

Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.

這反過來將緩和特派團負擔(dān)已經(jīng)過重的局面。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

第三,必須進一步削減文件負擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力減輕婦女從事的家務(wù)勞動,使家務(wù)勞動社會化。

評價該例句:好評差評指正

Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

他們的真誠哀悼是平復(fù)我們深刻傷口和我們巨大悲痛的良藥。

評價該例句:好評差評指正

Il peut faire grace, alléger des peines et annuler des condamnations pénales.

他還可以行使赦免權(quán)、減刑權(quán)和撤銷刑事調(diào)查權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

L'Australie s'est également engagée à alléger certaines dettes de PMA.

澳大利亞還承諾有針對性地減免債務(wù),幫助各國發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Les tentatives menées jusqu'ici pour alléger leur sort sont restées vaines.

為減輕這一狀況而做出的嘗試迄今為止都是徒勞的。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons accro?tre, pas alléger, les pressions exercées en vue de ce cessez-le-feu.

我們必須增加而不是減輕?;鸬膲毫?。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

同時,必須盡一切努力緩和巴勒斯坦人民的日常困苦。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法同傳 習(xí)近平主席講話

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基層減負年”讓基層干部輕裝上陣。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

這的確是最后的唯一可以減輕氣球重量的方法了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,以減輕地面交通壓力。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

為此,他想和債權(quán)國協(xié)商以減輕債務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.

他們就放棄了行李,輕裝上陣,準(zhǔn)備回程。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

總之,我們應(yīng)當(dāng)食用脫脂乳制品,不含添加糖分。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

En batons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香腸條、一口腸、低脂腸,還有雞肉腸。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le fait d'être entouré de personnes qui comprennent tes difficultés allège certains des fardeaux imposés par la société.

周圍都是理解你難處的人,這可以減輕社會施加的一些負擔(dān)。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Nous on dit ? viens une fois ? . C’est pour alléger un ordre.

我們會說“過來一下”,更像一個命令。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常輕盈的意大利蛋白霜來打發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
Un gars une fille視頻版精選

Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

購物車里沒有任何我喜歡的東西。低脂黃油,臭蔥白。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Utiliser 300 grammes de chocolat à au moins 65% grammes de sucre et 80 centilitres de crème fra?che allégée.

de cacao, 25300克,可可含量不低于65%的巧克力,25克糖和80厘升的淡奶油。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il faudra donc embarquer moins de carburant, ce qui permettra d'alléger l'engin.

因此應(yīng)該少裝載碳氫燃料,這將減輕引擎。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Pour alléger la fusée, les différents réservoirs de carburant se détachent dès qu'ils se vident.

為了讓火箭輕裝上陣,不同的燃料箱一放空就會脫落。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊籃里的時候,為了減輕氣球的重量,他們把所有的東西都扔出去了。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Sur cette carte, les pays de plus en plus clairs sont ceux qui allègent les mesures sanitaires pour relancer l'économie.

在這張圖表上,明顯越來越多的國家采取了衛(wèi)生措施為了拯救經(jīng)濟。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

對你來說,低脂香腸是一個真正的解決方案,還是一個營銷產(chǎn)品?

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La sensation suffocante qui s'était emparée d'elle s'allégea quelque peu, mais elle avait toujours du mal à respirer.

那令她窒息的壓迫感也一點點減輕,但她仍然難以呼吸。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Donc avec le mot papier, vous pouvez vous entra?ner à alléger un petit peu les sons de ces consonnes.

所以,你們可以用papier,練習(xí)一下這些清輔音。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Les mesures de réductions d'imp?ts et des frais devront être mises en application pour alléger les charges des entreprises.

減稅降費政策措施要落地生根,讓企業(yè)輕裝上陣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com