轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

指控提出了侵犯食物權(quán)的具體行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

在本索賠中,索賠人沒有提出任何例外情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所稱這些酷刑的殘忍和粗暴令人無以形容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

該原則不管指稱的共同團(tuán)伙類別是什么,都適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a pas soumis non plus la preuve du paiement des frais allégués.

該公司也未就所稱開支提交付費(fèi)證明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

在訴訟中原告稱《銷售公約》適用于本案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Engineering Projects n'a fourni aucun élément de preuve concernant les taxes de départ alléguées.

Engineering Projects未提供所稱出境稅的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁決不能作為聲稱發(fā)生了違反情況的充分的理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$?17?435?-?US$?34?millions.

所稱商業(yè)損失從17,435美元至3,400萬美元不等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

列支敦士登在請(qǐng)求書中敘述了以下事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

第二,有關(guān)記錄沒有證實(shí)這些主張。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

這表明他對(duì)訴稱危險(xiǎn)的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

第二,伊拉克不同意索賠中某些與事實(shí)有關(guān)的說法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

3 提交人聲稱,第十四條遭到了幾次違反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pertes alléguées sont récapitulées au tableau?4 ci-dessous.

所稱損失的概要見以下表4所示。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela?montre sa crainte à cause du danger allégué.

這表明他對(duì)訴稱危險(xiǎn)的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

提交人指稱,他無法利用任何上訴程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

Shah未提供據(jù)稱損失的任何進(jìn)一步的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Isra?l constituent une agression.

無論它提出什么借口,以色列的行動(dòng)都是侵略行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

此外,他還聲稱,他是司法系統(tǒng)實(shí)行歧視的受害人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Alors le jeune homme, pour être seul, allégua qu’il avait affaire.

年輕人正想離開他,就推托說有事要走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Peu au courant du langage des bêtes, j’alléguai que le lapin ne criait peut-être pas comme le poulet.

我對(duì)動(dòng)物的語言知之甚少,便說兔子的叫聲比雞小。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典演講精選

Ce gouvernement, alléguant la défaite de nos armées, s'est mis en rapport avec l'ennemi pour cesser le combat.

這個(gè)政府聲稱我們的軍隊(duì)失敗了,已經(jīng)與敵人接觸以停止戰(zhàn)斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Il avait allégué des travaux en train, une étude — en réalité abandonnée depuis des années — sur Ver Meer de Delft.

他借口正在進(jìn)行關(guān)于弗美爾的研究,其實(shí)他已經(jīng)中輟多年了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年11月合集

Le détournement allégué d'importantes sommes d'argent de la vente de passeports comoriens à des étrangers principalement originaires de pays du Golfe.

據(jù)稱挪用大筆資金向主要來自海灣國(guó)家的外國(guó)人出售科摩羅護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert firent quelques difficultés, alléguant la crainte de l’en priver lui-même ; mais le comte leur répondit qu’allant ce soir-là au théatre Palli, sa loge au théatre Argentina serait perdue s’ils n’en profitaient pas.

弗蘭茲和阿爾貝推托一番。說恐怕會(huì)影響他自己看戲,但伯爵回答說,他要到巴麗戲院去,愛根狄諾戲院的那間包廂要是他們不去坐,本來也是空著不用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je les priai de me dire, quant à eux, ce qu'ils avaient à alléguer pour que je ne les fisse pas exécuter comme des pirates pris sur le fait, ainsi qu'ils ne pouvaient douter que ma commission m'y autorisat.

至于他們,我倒想知道他們還有什么話可說。事實(shí)上,我完全可以把他們以海盜論處。當(dāng)然,他們大概絕不會(huì)懷疑,我完全有權(quán)把他們處死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com