轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

歷史上多次出現(xiàn)過政權(quán)更替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

學(xué)校負(fù)責(zé)尋找實(shí)習(xí)和勤工儉學(xué)的公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

滿地的落葉標(biāo)志著季節(jié)的更替,秋天來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des réunions se?tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的會(huì)議將每隔一年在日內(nèi)瓦和巴黎交替舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

這種獨(dú)特的立憲創(chuàng)新,確保了權(quán)力交替的和平移交。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

這些職位應(yīng)由兩類成員輪流但任,每一可可年度輪換一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

崗位輪流休假的中心目的是助長(zhǎng)職業(yè)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

這兩個(gè)職位應(yīng)由兩類成員輪流擔(dān)任,每一可可年度輪換一次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非辦正式印發(fā)了關(guān)于和平交接權(quán)力的研究報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

岡比亞的熱帶氣候干濕季節(jié)分明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨詢小組主席由主席團(tuán)成員輪流擔(dān)任,其職權(quán)范圍及人員組成正在制訂中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12?membres.

締約國每?jī)赡杲惶孢x舉11個(gè)或12個(gè)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

總統(tǒng)職位過渡是《協(xié)定》執(zhí)行進(jìn)程中的一個(gè)重大里程碑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

實(shí)行替工假制度的一個(gè)目的是要加強(qiáng)職工的福利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De ces écoles, 57?% étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9?% relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)崗位輪換的數(shù)據(jù),42.9%是關(guān)于正常組織的數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同時(shí)約定每?jī)赡贻喠髡匍_一次雙方集團(tuán)的聯(lián)合部長(zhǎng)會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.

工程處管理的學(xué)校中有大約93.6%的學(xué)校實(shí)行兩班制教學(xué),8.6%的學(xué)校設(shè)在很差的租用校舍里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà les principaux engagements convenus et qui accompagnent la décision prise de procéder à l'alternance au sommet de l'état.

這些就是在決定進(jìn)行國家首腦交替時(shí)同時(shí)協(xié)議的主要承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les audiences sont alors plus courtes (environ deux heures de moins par jour) que lorsqu'il n'y a pas d'alternance.

這種審判一次所用的時(shí)間比全日審判大約短兩小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式實(shí)現(xiàn)權(quán)力更迭的原則是開放、透明的政治進(jìn)程的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Exactement, ils passèrent par des alternances d'excitation et de dépression.

確切地說,他們經(jīng)歷了興奮與沮喪交替的心路歷程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Ici, l'objectif est de se focaliser sur l'alternance des voyelles.

在這里,目標(biāo)是關(guān)注元音的交替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Parfois c'est surtout pour pratiquer l'alternance des sons.

有時(shí)特別是練習(xí)聲音的交替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

這些階段間的交替是決定性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Dans le cours de leur activité professionnelle, ils adoptent, en alternance, la marche et la position assise ou debout.

在他們工作的過程中,他們交替采用步行和坐著或站立的姿勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Les virelangues, ce sont des phrases avec une alternance de sons très proches.

繞口令是句子中非常相似的聲音交替出現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?

但是如果是交替,我們會(huì)繼續(xù)增加嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有交替,也不是說我們有相同的財(cái)政政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ou alors on allait circuler les jours pairs en alternance avec les trottinettes les jours impairs.

我們可以讓電動(dòng)滑板車在偶數(shù)日行駛,老鼠則在奇數(shù)日出行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
DALF C1/C2 聽力練習(xí)

1 Aujourd’hui alternance d’averses et d’éclaircies sur l’Ouest, beau temps sur le reste de la France.

今天,西部晴雨天氣交替,法國其他地區(qū)天氣晴好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

C’est le cas de mobili-jeune, qui s’adresse aux jeunes de moins de 30 ans, effectuant une formation en alternance.

流動(dòng)青年援助就是這種情況,它針對(duì)的是30歲以下,從事勤工儉學(xué)培訓(xùn)的年輕人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitis

Une autre règle non-écrite, l’alternance régionale.

另一個(gè)不成文的規(guī)則是區(qū)域輪換。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a eu une alternance de pluie et de soleil.

- 我們經(jīng)歷了雨和陽光的交替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Alors, le service ouvre en alternance avec celui de la commune voisine.

因此,該服務(wù)與鄰近城鎮(zhèn)的服務(wù)交替開放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Un sympt?me subtil de la dépression est l'alternance de la tristesse et de la joie en fonction du contexte et de l'environnement.

抑郁癥的一個(gè)微妙癥狀是根據(jù)背景和環(huán)境而交替出現(xiàn)悲傷和快樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

L'alternance démocratique est alors là pour les dégager.

民主交替就是為了釋放他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

J'ai regardé pour une alternance dans du combustible, ce qui fait marcher une centrale, différentes choses.

我尋找燃料的交替,是什么讓工廠運(yùn)轉(zhuǎn),不同的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il s'agit d'un autre signe qui peut être associé à l'alternance émotionnelle mentionnée au premier point.

這是與第一點(diǎn)中提到的情緒交替相關(guān)的另一個(gè)跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Des démocraties sans alternance, sans contre-pouvoirs, sans frein à la corruption.

民主沒有更替, 沒有制衡,也沒有遏制腐敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Alternance d'éclaircies et d'averses tournant parfois à l'orage.

交替的空地和陣雨有時(shí)會(huì)變成雷暴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com