轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La communauté internationale réaffirme sans ambages son attachement à cette politique.

國際社會已堅定地重申對這項政策的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Et, je le dirai sans ambages, nous ne partageons pas cette position.

我們不同意這種立場。

評價該例句:好評差評指正

C'est une faute qui mérite d'être dénoncée et condamnée sans ambages.

這種行徑應(yīng)受到明確的揭露和譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Alors, je dis les choses sans ambages parce que des vies humaines sont en jeu.

現(xiàn)在我對此直接了當(dāng)因為這牽涉到人的生命。

評價該例句:好評差評指正

Le Président a réaffirmé sans ambages que son gouvernement était déterminé à relever ces défis.

總統(tǒng)明確重申其政府決心克服這些挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

La Fondation encourage sans ambages l'évolution sociale en faveur des femmes et des filles.

基金會旗幟鮮明地促進婦女和女童的社會變革。

評價該例句:好評差評指正

Il affirme sans ambages que l'ONU doit être davantage que la somme de ses composantes.

它清楚指出,聯(lián)合國的力量應(yīng)當(dāng)遠遠超過其各個部分簡單相加之和。

評價該例句:好評差評指正

??Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave??, ont indiqué sans ambages les sources.

以色列軍方消息直截了當(dāng)?shù)匦Q:“這是一個不應(yīng)該發(fā)生的嚴(yán)重的專業(yè)錯誤”。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport rejette sans ambages l'idée qu'un tel statu quo à l'ONU soit acceptable.

該報告毫不含糊地駁斥下述觀念:聯(lián)合國維持現(xiàn)狀是可以接受的。

評價該例句:好評差評指正

La réforme du Conseil de sécurité, disons-le sans ambages, est aussi hypothétique aujourd'hui qu'au début.

安全理事會的改革——恕我直言——象以往一樣路途遙遠。

評價該例句:好評差評指正

Pis encore, un état doté d'armes nucléaires a déclaré sans ambages que le désarmement nucléaire n'existait plus.

更糟糕的是,某個核武器國家明確表示,不再存在核裁軍問題。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général nous prévient sans ambages qu'aucune des huit normes n'a jusqu'à présent été entièrement réalisée.

秘書長明確無誤地提醒說,八個標(biāo)準(zhǔn)迄今為止都還沒有得到完全的實施。

評價該例句:好評差評指正

Le Président a immédiatement exprimé l'horreur que lui inspiraient de tels actes et les a condamnés sans ambages.

至于所稱的強迫受割禮和切割女性生殖器官事件,我國政府不能證實這些報告。

評價該例句:好評差評指正

Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.

為了應(yīng)對這些挑戰(zhàn),聯(lián)合國必須明確地致力于改革其活動和使之現(xiàn)代化。

評價該例句:好評差評指正

Le préambule de la Convention énonce sans ambages qu'utiliser la maladie comme arme ??répugnerait à la conscience de l'humanité??.

《公約》序言有力申明,使用疾病作為武器,將“為人類良心所不容”。

評價該例句:好評差評指正

Disons-le sans ambages, une gestion solide ne porte ses fruits que si elle obéit à une gouvernance solide.

我想明確指出的是,強有力的管理惟有與強有力的決策指導(dǎo)相呼應(yīng),才能有所作為。

評價該例句:好評差評指正

Pour parler sans ambages, mon pays, l'Allemagne, n'est pas et n'a jamais été en faveur d'un bricolage rapide.

坦率地說,我們德國現(xiàn)在沒有,從來沒有,急于成事。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport dont le Conseil était saisi mentionnait sans ambages les difficultés auxquelles se heurtait le FNUAP dans ces efforts.

她指出,執(zhí)行局收到的報告坦率論述了人口基金在開展這些工作時面臨的挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Je suis fière de constater qu'aujourd'hui, nous pouvons répondre sans ambages à cette question de longue date par un ??oui?? retentissant.

我感到自豪的是,我們今天可以用一個響亮的“是”來回答這個遺留問題。

評價該例句:好評差評指正

M.?Elon, son prédécesseur et leur parti préconisent sans ambages de telles politiques de nettoyage ethnique et de transfert de la population palestinienne.

伊隆先生及其前任和他們的政黨公開宣傳這種族裔清洗和將巴勒斯坦人民轉(zhuǎn)移到別處的種族主義政策。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Or, aucune affaire n’exigea, plus que celle dont il s’agissait, l’emploi de la surdité, du bredouillement, et des ambages incompréhensibles dans lesquels Grandet enveloppait ses idées.

那天晚上所要解決的問題,的確最需要耳聾與口吃,最需要莫名其妙的兜圈子,把自己的思想深藏起來。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com