轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.

關(guān)系代詞和它的先行詞有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.

銀行需要更多注意企業(yè)的歷史記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

必須改變這一方面跟蹤記錄不足的狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.

無(wú)論我們來(lái)自何方,我們都可以交流思想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的來(lái)龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.

然而,它的通過(guò)突出表明,這種批評(píng)意見(jiàn)有著一個(gè)重大先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在繼續(xù)調(diào)查所有這些劫機(jī)犯的背景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.

政府正計(jì)劃為具有新近工作經(jīng)驗(yàn)?zāi)挲g超過(guò)57.5歲歲的人設(shè)立一項(xiàng)申請(qǐng)工作的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a admis que Carlos?Brizuela?Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.

提交人承認(rèn),Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一樣有犯罪記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龍的過(guò)去是眾所周知的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Antécédents classiques à partir du XVe siècle et évolution ultérieure.

傳統(tǒng)背景,從十五世紀(jì)開(kāi)始,和其后的發(fā)展情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.

他們的背景確定了軍事生涯的方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.

安全審查正在進(jìn)行,由英國(guó)的有關(guān)專(zhuān)家機(jī)關(guān)執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.

另外,國(guó)防軍掌握的342支“前東帝汶武裝部隊(duì)的武器”也來(lái)源不明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

在有必要時(shí)對(duì)尋求庇護(hù)者的背景進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contr?lés.

還須徹底調(diào)查申請(qǐng)人的刑事記錄以及其同伙及其本人的品格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在這些背景的影響下,檢察官要求并獲得終身監(jiān)禁的判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性親密的歷史,那么會(huì)推定當(dāng)事人的許多性關(guān)系是在雙方同意的情況下發(fā)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les jeunes sans antécédent pénal n'ont pas à être placés dans des établissements pour délinquants.

沒(méi)有犯罪記錄的青少年不應(yīng)該關(guān)在青少年犯看守所中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.

該與會(huì)者指出,這些婦女當(dāng)中,許多均在被販運(yùn)之前有過(guò)身體/性虐待的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)中一些易混淆的語(yǔ)法點(diǎn)

Après " qui" le verbe s'accorde avec l'antécédent " moi" .

在“qui”后面,動(dòng)詞跟著前面的“moi”變位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.

以前世界各地都有海嘯發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“?!倍夹枰軌蜓永m(xù)才展現(xiàn)其生命力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程(下)

Quels sont les antécédents de ces adolescents ?

這些青少年此前都有些什么經(jīng)歷呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.

大約21%的殺人狗對(duì)其他動(dòng)物有攻擊性的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Souviens-toi d’où tu viens, des antécédents dans ta famille, pourtant jamais nous ne t’avons traitée comme une étrangère !

“你出身和家庭背景都不好,可我們沒(méi)把你當(dāng)外人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son agresseur avait de lourds antécédents psychiatriques.

襲擊他的人有嚴(yán)重的精神病史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Marginale, sans domicile fixe, elle n'a pas d'antécédent judiciaire.

邊緣,無(wú)家可歸,她沒(méi)有犯罪記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定的是,在歷史上,我們沒(méi)有任何國(guó)家代表性的先例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《間諜過(guò)家家》法語(yǔ)版

Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.

他們是沒(méi)有犯罪記錄的公務(wù)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年8月合集

La victime avait des antécédents judiciaires, condamnée en 2011 pour une affaire de vol avec escroquerie.

受害者有犯罪記錄,于2011年因欺詐盜竊案而被定罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Ils regardent leurs antécédents judiciaires, s'ils font partie des personnes recherchées ou soup?onnées de radicalisation terroriste.

他們會(huì)查看他們的犯罪記錄,看看他們是否屬于被通緝或涉嫌激進(jìn)恐怖分子的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Le premier est un Marocain de 33 ans, sans antécédent judiciaire, mais en situation irrégulière.

第一位是33歲的摩洛哥人,沒(méi)有犯罪記錄,但情況不正常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour l'instant, aucune information ne filtre sur le profil du tueur ni sur ses éventuels antécédents.

目前,沒(méi)有關(guān)于兇手個(gè)人資料及其可能前因的信息過(guò)濾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Les discussions tournent donc autour de propositions limitées, comme la vérification des antécédents judiciaires des acheteurs d'armes.

因此,討論圍繞有限的提議展開(kāi),例如對(duì)武器購(gòu)買(mǎi)者的犯罪背景調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

Les pronoms relatifs simples sont des pronoms représentant un antécédent, groupe nominal ou pronom, dans les propositions subordonnées relatives des phrases complexes.

簡(jiǎn)單關(guān)系代詞在復(fù)合句的從句中,代表先行詞、名詞性詞組或代詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)法課文下(簡(jiǎn)明法語(yǔ))

Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

在離家出走的孩子們的個(gè)人經(jīng)歷中,我們發(fā)現(xiàn)雙親離異的幾乎占二分之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Des données américaines de 2019 montrent que 40 % des personnes tuées par des chiens impliquaient des chiens ayant des antécédents d'agressivité envers les personnes.

美國(guó)2019年的數(shù)據(jù)顯示,40%殺死人的狗中有對(duì)人有過(guò)攻擊性的狗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Pas de noms, mais des photos, et une liste d'informations: taille, poids, antécédents médicaux, mais aussi couleur de peau, travail et même religion.

沒(méi)有名字,但有照片,和一個(gè)信息列表:身高,體重,病史,還有膚色,工作,甚至宗教信仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Et c'est assez simple : si vous voulez porter la force de Dieu à votre ceinture, nous allons contr?ler vos antécédents judiciaires.

這很簡(jiǎn)單:如果你想把神的力量戴在腰帶上,我們會(huì)檢查你的犯罪記錄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com