轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

J'apprécie sa présidence de l'Union européenne et son influence apaisante sur les dirigeants géorgiens.

我感謝他在擔任歐洲聯(lián)盟主席期間所做的工作,感謝他對格魯吉亞領導人施加了影響,促使其冷靜行事。

評價該例句:好評差評指正

On privilégie actuellement une double approche qui conjugue la formation sur la prévention et le traitement apaisant.

正在大力強調(diào)同時提供預防性的訓練和救濟。

評價該例句:好評差評指正

Le centre aide les victimes de la traite à surmonter leurs traumatismes dans un environnement s?r et apaisant.

庇護所幫助販運受害者在一個安全和治療的環(huán)境里撫平創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

Il est vrai que votre influence apaisante et votre sagesse -?et, bien s?r, votre inspiration et votre dignité?- nous manqueront terriblement.

誠然,人們將非常思念你安定人心的影響力和智慧——事實上,你的靈感和尊嚴。

評價該例句:好評差評指正

Dans les circonstances actuelles, seule l'Union africaine peut avoir sur le terrain l'effet apaisant qui facilitera le progrès au niveau politique.

在目前情況下,只有非盟能對實地發(fā)揮穩(wěn)定作用,從而促進政治層面的進展。

評價該例句:好評差評指正

Il sera donc primordial de poursuivre le processus de définition du statut en apaisant les inquiétudes qui risquent d'être une source d'instabilité.

保持地位進程中的勢頭將是在此之后防止對前進道路產(chǎn)生不確定感的一個關鍵因素,因為這種不確定感會成為潛在的不穩(wěn)定根源。

評價該例句:好評差評指正

Le rapport du Comité scientifique fournit des données apparemment apaisantes quant aux doses annuelles de rayonnements par habitant découlant de l'accident de Tchernobyl (0,00mSv).

科學委員會報告中列出的切爾諾貝利事故后年度人均有效輻照指標(0.002 mSv)表面看起來令人安心。

評價該例句:好評差評指正

Ce rajustement se limite à répondre aux besoins des puissances nouvelles, tout en apaisant les états moins puissants en leur offrant une participation sans véritable pouvoir.

這種調(diào)整將僅僅局限于滿足新生強權的利益,同時通過讓不那么強大的國家在沒有權力的情況下參加安撫它們。

評價該例句:好評差評指正

Sachez que vous êtes maintenant rempli d'énergie positive, apaisante, pleine de tendresse et vous pourrez revenir à ces sentiments n'importe quand, soit à tous les jours du mois.

現(xiàn)在充滿了積極,平靜,滿是溫情的能量,這種感覺在本月的任何一天都可以體會到。

評價該例句:好評差評指正

Il a rejeté toutes les mains qui lui ont été tendues tout en apaisant la communauté internationale au moyen d'une rhétorique pathétique, contredite pratiquement chaque jour par ses actions.

他躲避開每一支伸出的援手,同時以可憐的詞藻安撫國際社會,這種詞藻卻幾乎每天被他的行動所揭穿。

評價該例句:好評差評指正

Très riche en EAU THERMALE d'AVENE apaisante et anti-irritante il est bien s?r le soin de démaquillage privilégié des peaux sensibles normales à grasses pour sa douceur et sa fra?cheur.

適合中性偏油性敏感皮膚專為偏愛水洗卸妝乳的您而設計。溫和而稠潤,它在深層卸妝,清潔皮膚的同時,保護皮膚,免受刺激。溫和清新,富含舒緩和抗刺激的雅漾活泉水,它是中性偏油性敏感肌膚理想的潔面卸妝產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes dans ce que le Secrétaire général décrit comme une ??zone grise qui sépare la guerre de la paix?? avec des conflits armés qui éclatent sporadiquement, s'intensifiant puis s'apaisant.

我們處于秘書長所說的“戰(zhàn)爭與和平之間的灰色地帶”中,武裝沖突不斷發(fā)生、加劇,然后又緩解。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures de sauvegarde sont un instrument politique important qui peut constituer un argument de poids auprès des gouvernements, en apaisant les ?perdants? potentiels des mesures de libéralisation et de réforme tout en obligeant les gouvernements à restructurer pendant une période bien définie.

這還可有助于解決調(diào)整的成本問題。 保障措施是一種重要的政治工具,在幫助政府疏導和安撫自由化和改革的潛在“失落者”方面可發(fā)揮作用,同時約束政府在一個特定的時間窗口內(nèi)從事改革。

評價該例句:好評差評指正

D'après certaines informations préalables, cette présence a eu un effet apaisant dans un secteur où la situation est très tendue et où se sont déroulés certains des combats les plus violents au cours des derniers mois, comme en témoigne le retour de plusieurs milliers de personnes déplacées.

早期跡象表明,這一部署對于這個最近幾個月來發(fā)生最慘烈戰(zhàn)斗的緊張地區(qū)的局勢起到了穩(wěn)定作用,數(shù)千名境內(nèi)流離失所者返回現(xiàn)象證明了這一點。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes fort soulagés que notre déploiement anticipé de troupes et l'initiative visant à écarter de la scène l'ancien Président libérien aient eu un effet immédiat aussi apaisant et nous espérons qu'il sera renforcé par le déploiement de la force de maintien de la paix des Nations Unies.

令我們感到大松一口氣的是,我們部署部隊的行為和鏟除前利比里亞總統(tǒng)的行動立即產(chǎn)生了平靜的效果,但愿聯(lián)合國維持和平部隊的部署將進一步加強這一效果。

評價該例句:好評差評指正

Ce mécanisme aurait l'avantage de permettre de définir de fa?on impartiale les facteurs qui jouent contre la cessation du cycle actuel de violence, de suivre les efforts déployés par les parties conformément aux recommandations du rapport et d'exercer donc sur la situation l'influence apaisante qui est tellement nécessaire.

這樣一項機制的優(yōu)點是,它將不偏不倚地確立那些阻礙結束目前暴力的因素,監(jiān)測雙方根據(jù)這些建議而作出的努力,并在這個基礎上對那里的局勢發(fā)揮迫切需要的促進局勢平靜的影響。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons été particulièrement inquiets des déclarations récentes concernant la politique nucléaire américaine. Malgré les explications apaisantes à ce sujet, il semble que la politique en matière d'utilisation des armes nucléaires évolue dans ce pays et notamment que l'on y admet l'idée d'employer éventuellement ces armes dans des conflits régionaux, y compris contre des pays non dotés d'armes nucléaires.

我們尤其對最近有關美國核政策的聲明感到憂慮,盡管在這方面作出了安慰性的解釋,但該國對使用核武器的態(tài)度似乎正在發(fā)生變化,尤其是認為這些武器可以用于區(qū)域沖突,包括對非核武器國家使用這些武器。

評價該例句:好評差評指正

Le Corps de protection du Kosovo continue de s'attacher à créer et à maintenir sa capacité opérationnelle. Pour la période considérée, il importe de noter que, en prévision de la proclamation de l'indépendance, il a constitué un certain nombre d'équipes de liaisons qui devaient collaborer avec l'OTAN pour donner de nouvelles assurances à toutes les communautés et, en cas de détérioration des conditions de sécurité, exercer une influence apaisante.

重要的有,在報告所述期間,因預料到會宣布獨立,保護團建立了一系列聯(lián)絡小組,與北約并肩工作,為所有社區(qū)提供保障,并在安全局勢出現(xiàn)惡化時,發(fā)揮安定人心的作用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2020年度最熱精選

C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.

它既令人毛骨悚然,又令人平靜。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Le son apaisant des algues vertes, oh, ?a a l'air bien.

聆聽綠藻舒緩的聲音,哦,聽起來不錯啊。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est toujours une ambiance que je trouve apaisante, un environnement très reposant aussi.

這種氛圍我覺得很平靜,這個環(huán)境也很閑適。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Potter, dit Madame Pomfresh d'une voix apaisante, tout va bien, ils ont capturé Black.

“波特,”龐弗雷夫人安慰他說,“沒事。他們已經(jīng)抓住布萊克了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Elle les avait voulus apaisants et redoutait désormais qu’ils n’aient provoqué le départ de l'adoIescente.

只是說她希望丈夫和女兒可以平靜下來,但是顯然她的調(diào)停沒起到什么作用,恐怕女孩還是因為這場爭吵而離家出走了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ne t'inquiète pas, ma chérie, nous trouverons bien un antidote, assura Mrs Weasley d'un ton apaisant.

“不會的,親愛的,我們會找到解藥的,別擔心。”韋斯萊夫人安慰她道。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Mais que diriez-vous de mettre ces masques apaisants sur les yeux afin de pouvoir vous détendre complètement ?

不如把這些舒緩面膜敷在眼睛上,讓你徹底放松一下吧?

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Observez la vie locale sur les berges de ce lac où la vie sur l’eau reflète une ambiance apaisante.

觀察這邊湖泊兩岸的當?shù)氐纳?,這里的水上生活反展現(xiàn)悠閑舒適的氣氛。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Arrête de t'inquiéter, Olivier, dit Alicia d'un ton apaisant, ce n'est pas une petite pluie qui va nous arrêter.

“別擔心,奧利弗,”艾麗婭安慰他,“有一點兒雨我們不在乎?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Dodelinant des épaules et du ventre, il continua longuement, il laissa couler son éloquence facile, d’une douceur apaisante d’eau tiède.

拉賽納搖晃著肩膀和肚子,繼續(xù)說了很久,滔滔不絕地講出像溫水一樣動聽的話。

評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

On a une vue de malade, on a l'océan, c'est hyper apaisant, on rencontre de nouvelles personnes tous les jours.

我們有很好的視野,有大海,非常舒暢,我們每天都會遇到新的人。

評價該例句:好評差評指正
Julie Depardieu專欄

L’Aquarium de Camille Saint-Sa?ns fait un effet immédiatement apaisant sur nous, pauvres humains.

卡米爾圣桑水族館對我們這個可憐的人類產(chǎn)生了立即的舒緩作用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

En haut des rochers, le village historique de Meyronne, apaisant.

在巖石頂部,歷史悠久的 Meyronne 村莊,令人心曠神怡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Physique mais apaisant, le tai-chi serait aussi une quête de longévité.

- 太極拳既能強身健體,又能讓人平靜,也是一種長壽的追求。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une belle nuit reposante, apaisante, silencieuse.

一個美麗、寧靜、舒緩、寂靜的夜晚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Elégant, apaisant... - L.Delahousse: Notre série Culte!

優(yōu)雅,舒緩... - L.德拉豪斯:我們的邪教系列!

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Quelques notes de guitare pour une ambiance apaisante, un jardin en fleurs pour un décor accueillant.

幾個吉他音符營造出舒緩的氛圍,盛開的花園營造出溫馨的裝飾。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

C'était assez chaotique. Il faut rester très calme, il faut essayer de transmettre une énergie apaisante.

非?;靵y。你必須保持冷靜,你必須嘗試傳遞一種舒緩的能量。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cette couleur est la plus calme et la plus apaisante, c'est pourquoi certains instituts peignent leurs murs en rose pour réduire l'agressivité.

這種顏色是最平靜和最舒緩的,這就是為什么一些機構將墻壁涂成粉紅色以減少攻擊性。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

De plus, contrairement à ce qu'on pourrait penser, les jeux vidéo peuvent avoir un effet relaxant et apaisant puisqu'ils t'incitent à être concentré sur de longues périodes.

另外,與你可能認為的相反,視頻游戲可以產(chǎn)生放松和平靜心情的效果,因為它們使你長時間集中精力。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com