轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De même que les souffrances qu'endurent les femmes à s'approvisionner.

他們同樣也了解婦女為了得到水所受的苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En sa qualité de négociant, il était en mesure d'approvisionner l'UNITA.

作為交易商,他能為安盟提供補(bǔ)給品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains centres médicaux sont désormais approvisionnés en eau et dotés de systèmes d'assainissement.

向某些保健中心提供了水和衛(wèi)生設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采取緊急措施向受影響地區(qū)的人口提供不受砒霜污染的水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.

在案件集約利用,提供供應(yīng)備件關(guān)節(jié)和脂肪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Fonds d'affectation spéciale devrait donc être suffisamment approvisionné pour financer la période en question.

因此,信托基金手頭已掌握足夠捐款,可供設(shè)立特別法庭并維持該法庭的頭12個(gè)月運(yùn)作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe trois principaux centres de production d'opiacés, qui approvisionnent en général trois marchés différents.

全球有三個(gè)主要的鴉片制劑生產(chǎn)中心,基本上供應(yīng)三個(gè)具體的市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.

預(yù)計(jì)交易商會(huì)以折扣價(jià)格從非法供貨渠道,諸如安盟購(gòu)買鉆石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pêche approvisionne principalement le marché local.

漁業(yè)主要是在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)銷售。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi il importe d'approvisionner le Fonds mondial.

所以,補(bǔ)充全球基金很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des laboratoires clandestins en Californie et au Mexique approvisionnent principalement les états-Unis.

加利福尼亞和墨西哥的秘密制藥廠是向美國(guó)提供藥物的主要來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses?fournisseurs l'approvisionnaient en matières premières et en?emballages.

大多數(shù)承包商從事運(yùn)輸、清潔和軟件服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne garantit cependant que ces soldats seront régulièrement payés et approvisionnés.

然而,不能保證這些部隊(duì)能定時(shí)獲得軍餉和供給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 100 stations de surveillance approvisionnent maintenant le Centre en données.

現(xiàn)在100個(gè)以上的監(jiān)測(cè)站正向中心提供數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre le SNF, l'éthiopie a également formé et approvisionné la RRA.

除了索民陣外,埃塞俄比亞還為拉漢溫抵抗軍提供培訓(xùn)和武器彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les centres des régions les plus touchées par la tuberculose seront approvisionnés en priorité.

受結(jié)核病影響最為嚴(yán)重的地區(qū)得到絕對(duì)優(yōu)先考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont également pu s'approvisionner en produits indiens à des prix très avantageux.

此外,參加者能夠以可持續(xù)的較低價(jià)格尋找印度這些產(chǎn)品的來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?Palestiniens sont, eux, approvisionnés par intermittence, surtout pendant les mois d'été.

巴勒斯坦人的供水是斷斷續(xù)續(xù)的,夏天幾個(gè)月里更是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.

前戰(zhàn)斗人員、地方武器交易商和民兵積極分子在這些地點(diǎn)提供武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ONU continue aussi d'aider l'Union africaine à approvisionner la Mission en carburant.

聯(lián)合國(guó)也正在繼續(xù)努力幫助非洲聯(lián)盟保障非盟駐蘇特派團(tuán)的燃料供應(yīng)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Seulement, les munitions, dont Ayrton était approvisionné, avaient disparu avec lui.

不過(guò)艾爾通的武器卻和他一起不見(jiàn)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Il veut y établir un camp capable d'approvisionner le Groenland en bois.

他想在那里建立一個(gè)營(yíng)地,能夠?yàn)楦窳晏m提供木材。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ce sont cinq énormes étendues d'eau dans lesquelles plus de 80% des Ontariens s'approvisionnent.

這是五個(gè)巨大的水域,超過(guò)80%的安大略人從這里獲取水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Les buffets, avaient été pris d’assaut et une brigade de serveurs s’évertuait à les approvisionner.

大家都在盡情地享受著食物和美酒,侍應(yīng)生們走來(lái)走去,努力為每一位客人加滿酒杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Pas facile alors d'approvisionner la population en électricité.

為人民提供電力并不容易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant les deux jours qui précédèrent la cuisson des briques, on s’occupa de s’approvisionner de combustible.

在爐子做好以前的兩天,居民們搜集了大量的燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Pour approvisionner son armée en beurre, le voilà forcé d'allonger une belle somme d'argent.

為了給軍隊(duì)供應(yīng)黃油,他不得不花費(fèi)大量金錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’agissait, en effet, d’approvisionner les cambuses d’une chair excellente, supérieure à celle du b?uf et du veau.

這其實(shí)是為了充實(shí)船上的食品儲(chǔ)備,這種美味的海牛肉比牛肉和小牛肉還好吃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils doivent forer plus profond pour s'approvisionner.

他們必須鉆得更深才能獲得補(bǔ)給。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il devait arrêter de s'approvisionner dans ces abattoirs.

他不得不停止從這些屠宰場(chǎng)獲取供應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

A quelques kilomètres du village, voici les réservoirs qui approvisionnent les maisons du hameau.

距離村莊幾公里,這里是為小村莊的房屋供水的水庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說(shuō)

Le père devait désormais approvisionner lui-même quotidiennement sa fille et ses petits-enfants. Mais Sanna craignait qu'il tue également ses bébés.

從那時(shí)起,這位父親不得不每天給女兒和孫子補(bǔ)給食物。但Sanna擔(dān)心他也會(huì)殺死自己的孩子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les 27 versent chaque mois 10 milliards d'euros à Moscou pour s'approvisionner en pétrole.

這27個(gè)國(guó)家每月向莫斯科支付100億歐元的石油供應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une aide précieuse pour la retraitée qui s'approvisionne au fur et à mesure de l'hiver.

對(duì)隨著冬天的進(jìn)行而囤積的退休人員的寶貴幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

La logique, c'est de pouvoir vous approvisionner.

- 邏輯是能夠供應(yīng)你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Résultat: certains ont du mal à s'approvisionner.

因此,有些人難以采購(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ils ne sont plus approvisionnés. Vitaly filme des rayons vides.

不再提供它們。維塔利拍攝空蕩蕩的光線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

Aujourd'hui, McDonald's affirme s'approvisionner à 76% en France.

- 今天,麥當(dāng)勞聲稱 76% 的原料來(lái)自法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avoir d'autres fabricants permettra de créer un écosystème qui nous permettra de mieux approvisionner les équipements.

擁有其他制造商將創(chuàng)建一個(gè)生態(tài)系統(tǒng),使我們能夠更好地采購(gòu)設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Alors, pas le choix, il faut s'approvisionner avec des bouteilles d'eau.

所以,別無(wú)選擇,你必須儲(chǔ)備瓶裝水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com