轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.

傳統(tǒng)上,這些地區(qū)不怎么受關(guān)注,也是因?yàn)檫@些地區(qū)的自來(lái)水管數(shù)量少的緣故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, on a construit pratiquement 2?000 kilomètres d'aqueducs dans l'ensemble du pays.

迄今已在全國(guó)修建近2 000公里的水管。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ville, 90?% de la population a l'eau potable en provenance de l'aqueduc qui dessert le foyer.

在城市,90%的人口使用自家自來(lái)水管里的飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2?724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.

近年來(lái)全國(guó)修建了2 724條管道,保障氯化飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Albanie, plus de 45?% de la population utilise, à la maison, de l'eau potable en provenance d'un aqueduc.

在阿爾巴尼亞,45%以上的人口使用自家自來(lái)水管里的飲用水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Panama, l'UNICEF a appuyé l'installation et l'exploitation, dans la région autochtone occidentale de Nogbe Bugle, de 111?petits aqueducs ruraux dont bénéficient 7 000 enfants autochtones.

在巴拿馬,兒童基金會(huì)在西部諾格貝布格勒的土著區(qū),支助安裝111部農(nóng)村微型引水管道,造福7 000名土著兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons assuré l'approvisionnons de tous les établissements ruraux en eau potable par le biais d'aqueducs ainsi que l'électrification de 96?% de l'ensemble des logements du pays.

我們通過(guò)水渠向所有農(nóng)村定居點(diǎn)提供飲水,并且向我國(guó)96%的住房供電。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les zones rurales, 20?% seulement de la population est alimentée en eau par un aqueduc, 26?% a un point d'eau à l'extérieur et 25?% utilise l'eau de fontaines publiques.

在農(nóng)村,只有20%的人口使用自來(lái)水管里的水,26%的農(nóng)村人口在戶外擁有自來(lái)水龍頭,25%的農(nóng)村人口使用公共自來(lái)水龍頭里的水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont pris pour cible les infrastructures, dont des centrales électriques, des ponts et des aqueducs, risquant ainsi d'engendrer une tragédie humanitaire pour les Palestiniens qui résident à Gaza au nombre de 1,5?million.

基礎(chǔ)設(shè)施成為目標(biāo),其中包括發(fā)電廠、橋梁和供水管道,從而使加沙的150多萬(wàn)巴勒斯坦公民面臨人道主義悲劇之虞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'Institut nicaraguayen des aqueducs et égouts (INAA) est l'entité chargée de régir l'entreprise nicaraguayenne des aqueducs et des égouts qui s'occupe de tout ce qui concerne l'adduction d'eau potable à usage domestique, industriel ou autres.

尼加拉瓜給排水協(xié)會(huì)是尼加拉瓜給排水公司(ENACAL)的管理機(jī)構(gòu),給排水公司負(fù)責(zé)家庭飲用水、工業(yè)和其他用水供應(yīng)的所有方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cent pour cent de la population urbaine et 62% du reste de la population est raccordée au réseau de distribution d'eau potable, cependant que le reste de la population accède à l'eau potable par d'autres moyens (aqueduc, etc.)

在獲得安全用水方面,100%的城市人口和62%的其余人口可得到管道系統(tǒng)供水,其余的也可得到其它類似方式的供水,如引水道等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également organisé la réparation d'un vieil aqueduc d'irrigation dans le village d'Avlona, la remise en état des canalisations d'eau à Liminitis et la reprise du transport d'eau de source de Yerakies au sud à Lefka au nord.

聯(lián)塞部隊(duì)還安排了Avlona村的一個(gè)老舊灌溉渡槽的維修以及Liminitis輸水管道的維修,恢復(fù)了從南部的Yerakies向北部的Lefka的泉水供應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dernière agression d'Isra?l a malheureusement encore aggravé la situation par la destruction complète de l'infrastructure de base essentielle de Gaza?: l'armée occupante a bombardé les centrales électriques, les aqueducs, les ponts et les routes, ainsi que les institutions de l'Autorité nationale palestinienne, causant de considérables dégats à certaines et démolissant complètement d'autres, dont le Ministère des affaires étrangères à Gaza.

令人感到遺憾的是,以色列最近這次侵略徹底破壞了加沙基本的重要基礎(chǔ)設(shè)施,進(jìn)一步加劇了危機(jī),因?yàn)檎碱I(lǐng)軍轟炸了發(fā)電站、供水管、橋梁和道路,轟炸了巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)的部門(mén),造成了大面積破壞,使加沙城內(nèi)的其他部門(mén),包括外交部,完全被毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un groupe de donateurs chargé de l'acheminement de l'assistance au développement au niveau local s'est déclaré préoccupé par l'absence d'une politique gouvernementale de décentralisation, malgré le renforcement de la Commission sectorielle de la décentralisation, organe consultatif spécialisé du Gouvernement central rassemblant plusieurs ministères, l'Institut nicaraguayen de la promotion des municipalités (INIFOM), la Compagnie nicaraguayenne des aqueducs et des réseaux d'égouts et un délégué de la présidence.

有一群向地方發(fā)展提供援助的捐贈(zèng)者,對(duì)政府缺乏權(quán)力下放政策表示關(guān)切,雖然權(quán)力下放問(wèn)題部門(mén)委員會(huì)已經(jīng)重整旗鼓,這個(gè)委員會(huì)是由中央政府設(shè)立的專門(mén)咨詢機(jī)構(gòu),由幾個(gè)部門(mén)性部會(huì)、尼加拉瓜城市進(jìn)展研究所、尼加拉瓜溝渠下水道系統(tǒng)公司和總統(tǒng)的一名代表組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Or détecter un projet d'attentat est particulièrement difficile en raison du modus operandi suivi; il s'agit d'une guerre de l'ombre et non d'un combat au grand jour; les terroristes agissent par infiltration, ils font des victimes dans leur guerre d'usure; enfin, c'est une guerre d'une grande intensité, où il suffit d'une personne qui pose une bombe, conduit une voiture piégée, bloque les réseaux de communication informatique des lignes aériennes, pollue des aqueducs, s'empare du contr?le d'un barrage hydroélectrique, bref, il suffit d'une personne qui appuie sur un bouton.

對(duì)于實(shí)施攻擊的規(guī)劃,最難偵測(cè)的正是其作案手法;這是伺機(jī)行動(dòng),而不是明處作戰(zhàn);進(jìn)行滲透,通過(guò)消耗敵方尋找受害者,這是一場(chǎng)緊張激烈的戰(zhàn)爭(zhēng);只需一人放置爆炸裝置、汽車炸彈、阻斷航空交通電腦通訊網(wǎng)絡(luò)、污染水道、控制水電大壩等,操作時(shí)只要按一下按鈕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.

這個(gè)污水溝渠實(shí)在太可怕,它的交叉使人暈眩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est directement l'eau des fleuves, qui ne passe plus par des aqueducs, qui va alimenter les bains publics.

河流不再,經(jīng)過(guò)水渠,而是直接用于供應(yīng)公共浴池。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

C'est un petit pont, rue de L'Aqueduc, dans le 10e.

那是第十區(qū)渡口街的一座小橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

C'est le plus haut pont aqueduc du monde romain qui est connu.

這是眾所周知的羅馬時(shí)代最高橋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Il s'agit d'un pont aqueduc qui est situé près de N?mes dans le Sud-Est de la France.

這是座引水橋,它位于法國(guó)東南部的尼姆附近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expression orale 3

Une jeune femme : Vous irez au Pont du Gard. C’est un aqueduc romain, vous verrez, c’est très intéressant.

我們會(huì)去加爾橋。這是一個(gè)羅馬的引水渠,你懂的,這非常的吸引人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Ce pont-ci est inspiré par l’aqueduc de Morelia.

這座橋的靈感來(lái)自莫雷利亞渡槽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語(yǔ)聽(tīng)寫(xiě)5~8年級(jí)

Comme j’habite dans une grande ville, ma maison est desservie par un service d’aqueduc.

由于我住在大城市,我的房子由供水服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

La réhabilitation de trois aqueducs souterrains taillés dans la roche par les romains, au 1er siècle de notre ère.

修復(fù)了公元 1 世紀(jì)羅馬人在巖石中鑿刻的三座地下渡槽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est aussi pour ?a qu'au fil du temps, l'aqueduc a été entretenu et que nous avons pu avoir cet ouvrage tout le temps en fonctionnement.

這也是為什么隨著時(shí)間的推移,渡槽得到了維護(hù), 我們一直能夠讓這個(gè)結(jié)構(gòu)運(yùn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ! car toute défense serait inutile. Que voulez-vous faire contre une douzaine de bandits qui sortent d’un fossé, d’une masure ou d’un aqueduc, et qui vous couchent en joue tous à la fois ?

“不,因?yàn)槟鞘菦](méi)有用的。當(dāng)十多個(gè)強(qiáng)盜從地溝,破房子,或陰溝里一齊跳出來(lái),向你攻擊的時(shí)候,你怎么能抵抗呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Au IIe siècle, les archéologues constatent la destruction du bassin et la construction d'un aqueduc, les ex-voto sont alors remplacés par des offrandes de monnaies, une autre manière, très courante, de montrer aux dieux sa dévotion.

在二世紀(jì),考古學(xué)家注意到盆地的破壞和渡槽的建造,然后人們開(kāi)始用硬幣祭品代替“還愿”,這是另一種非常常見(jiàn)的方式,向眾神展示他的奉獻(xiàn)精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Du fond de la calèche, il plongea son regard dans la campagne ; il revit alors ces grands aqueducs, fant?mes de pierre, qu’il avait remarqués en passant ; seulement, au lieu de les avoir à droite, Il les avait maintenant à gauche.

他看見(jiàn)了那龐大的引水渠架,就是他以前看見(jiàn)過(guò)的那些花崗石的鬼怪;只是以前它們?cè)谒挠疫叄F(xiàn)在則已在他的左邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com