轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Et les araignées d'eau qui rament comme aux galères.

水蜘蛛像劃槳的船奴一樣劃水。

評價該例句:好評差評指正

Il y a en Amérique de grosses araignées qui sucent le sang des petits oiseaux.

美洲有一些大蜘蛛吸小鳥的血。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找戶人家喝點茶.一只蜘蛛正掛在網(wǎng)上.

評價該例句:好評差評指正

L'araignée ourdit sa toile.

蜘蛛結(jié)網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

Les toiles d'araignée sont gluante.

蜘蛛網(wǎng)粘粘的。

評價該例句:好評差評指正

Cela réduit l'effet ?toile d'araignée? des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.

這減小了季節(jié)間價格波動的所謂“蛛網(wǎng)效應(yīng)”。

評價該例句:好評差評指正

Elle tisse, telle une araignée sa toile, l'ensemble des réseaux routiers qui se nouent dans son enceinte longue au XVIIIe siècle de 23 kilomètres.

它旋轉(zhuǎn)時,所有的道路都在墻上長23公里18世紀(jì)形成的像蜘蛛網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正

La France a un des réseaux les plus denses et les plus performants du monde, les réseaux de transport sont construits en toile d’araignée avec Paris pour c?ur.

法國的路網(wǎng)是全世界最密集最有效率的路網(wǎng)之一。公共交通以巴黎為中心呈網(wǎng)狀輻射。

評價該例句:好評差評指正

Ces éléments ne sont pas per?us comme une énumération de variables ou de points d'accès mais ils sont liés et interdépendants, comme une toile d'araignée ou un écosystème.

這些因素不應(yīng)看作是一系列的變數(shù)或者切入點,而是相互聯(lián)系或者相互關(guān)聯(lián)的,是一個網(wǎng)或者一個生態(tài)系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

L'expérience montre qu'on peut comparer la bonne mise en place de l'état à une toile d'araignée, dans le sens que celle-ci est plus solide si ce sont les araignées elles-mêmes qui l'ont construite.

經(jīng)驗表明,有效的國家建設(shè)工作就像一個蜘蛛網(wǎng),在蜘蛛自己織這個網(wǎng)時效果最好。

評價該例句:好評差評指正

Dans une opération conjointe distincte, appelée ??Toile d'araignée??, lancée en décembre pour lutter contre la criminalité pendant la période des fêtes, plusieurs points de contr?le ont été mis en place dans divers endroits stratégiques de la ville pour procéder à des contr?les inopinés de véhicules.

在12月為在節(jié)日期間遏制犯罪活動而開展的另一項名為“蜘蛛網(wǎng)”的聯(lián)合行動中,在蒙羅維亞各個戰(zhàn)略要點設(shè)立了一些哨卡,對車輛進行隨機檢查。

評價該例句:好評差評指正

Par leur ampleur universelle, leur envergure et l'infiniment puissante hégémonie qu'elles exercent, les sociétés transnationales constituent des super-états à l'intérieur des états; ce sont de véritables araignées, qui prennent dans leur toile la production et la distribution des biens et des services en exploitant une main-d'?uvre bon marché.

跨國公司范圍之廣、影響程度之深和霸權(quán)之強使之成為在民族國家之內(nèi)的超級國家;它們象蜘蛛一樣圍繞貨物和服務(wù)的生產(chǎn)和經(jīng)銷編織羅網(wǎng),剝削廉價勞動力。

評價該例句:好評差評指正

De nos jours, aucun problème économique, social ou culturel, quelles qu'en soient l'ampleur et l'importance, n'échappe à la voracité des sociétés transnationales, véritables toiles d'araignée qui?englobent la production et la distribution de biens et de services, l'accumulation du?capital, la?mobilité et la fermeture d'entreprises, les licenciements massifs, la spéculation à la?bourse des valeurs, provoquant une crise financière qui a de lourdes conséquences pour la paix et la sécurité.

當(dāng)前,任何經(jīng)濟、社會和文化問題,無論多么重大,都擺脫不掉跨國公司的貪婪胃口,這些跨國公司就象一張張蜘蛛網(wǎng),將商品和服務(wù)的生產(chǎn)和分配、資本的積累、企業(yè)的流動和關(guān)閉、大規(guī)模裁員和股票市場投機全部揉合在一起,因此引發(fā)了一場金融危機,給和平與安全帶來了嚴(yán)重后果。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

玩偶故事版小豬佩奇

Il y avait une araignée géante qui essayait de me manger !

有一只大蜘蛛想吃掉我!

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je prends une araignée aussi pour sortir mes beignets.

我用我的多爪鐵吊鉤來取出我的甜甜圈。

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Mais je peux commencer à être plus gentil avec les araignées.

但我可以開始對蜘蛛們友善一點了。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Comme l'araignée sauteuse, l'araignée goliate chassant en buscade en se tapissant dans des endroits sombres.

就像跳躍蜘蛛一樣,巨蛛也會潛伏在陰暗處進行埋伏捕獵。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Quand on obtient la coloration voulue, on les retire avec l'araignée.

蘋果的顏色達到你想要的標(biāo)準(zhǔn)時,你就可以用多爪鐵吊鉤將它們撈起來。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Il s'agit en fait de fils fabriqués par de petites araignées.

這實際上是小蜘蛛編織的線。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 1: le scorpion. Il fait partie, tout comme l'araignée, de la classe des arachnides.

蝎子。它和蜘蛛一樣,屬于蛛形類別動物的一種。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

C’est qu’une araignée ! - Elle est la !

它只是一只蜘蛛!它在那!

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Ensuite, je les débarrasse avec une araignée.

然后我現(xiàn)在要用多爪貼吊鉤來把意大利面條撈起來。

評價該例句:好評差評指正
TCF聽力選段訓(xùn)練

Il y a principalement des langoustines, araignées, poissons...

主要是海鰲蝦,海蜘蛛,和魚等。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

" Suivez l'araignée" , disait-on dans Harry Potter.

“跟著蜘蛛”,有人在哈利波特中這么說。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Basque avait supprimé les bouteilles, et Nicolette les araignées.

巴斯克拿走了瓶子,妮珂萊特清除了蜘蛛網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Puis, téméraire, il se glisse dans le tunnel aux araignées.

然后,他大膽溜進了蜘蛛隧道。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce sont donc des cousins des araignées et des scorpions.

因此它們是蜘蛛和蝎子的近親。

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Les araignées pourraient sauver la vie des victimes d'infarctus.

蜘蛛可以挽救心臟病患者的生命。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et avec une araignée, je sors le morceau de poisson.

我用多爪鐵吊鉤撈出這塊魚肉。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

? Altweibersommer ? serait donc ? l'été tardif des fils d'araignée ? .

因此,“Altweibersommer”是“蜘蛛絲的夏末”。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

L'araignée Goliath vit dans la forêt amazonienne au Venezuela.

哥利亞蛛生活在委內(nèi)瑞拉的亞馬遜雨林中。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

La Vallée de la Mort abrite des araignées veuves noires, des serpents à sonnettes, des scorpions et des coyotes.

死亡谷是黑寡婦蜘蛛、響尾蛇、蝎子和小狼的家。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oui, c'est une araignée en plastique !

是的,它是一只塑料蜘蛛!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com