轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Lorsqu'il ne passe pas par un organe, celui-ci tend à s'atrophier.

1.如果血液不能通過某一器官,這個器官就可能萎縮。

評價該例句:好評差評指正

2.Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entra?ne des lésions irréversibles.

2.有一種不能排除的可能性就是,由于長期不用而產(chǎn)生的衰退可能造成永久的損害。

評價該例句:好評差評指正

3.Le résultat initial a été une baisse de 10?% de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.

3.初步結果是,由于肺部發(fā)育不良而造成的嬰兒死亡率下降了10%。

評價該例句:好評差評指正

4.Son effet serait d'abord d'atrophier gravement les ??prérogatives dévolues à 1'Assemblée législative de l'ASO??.

4.其初步影響就是會嚴重削弱賦予西撒哈拉權力機構立法議會的權力。

評價該例句:好評差評指正

5.Précipiter ce processus ne serait pas dans notre intérêt collectif et l'atrophie de ces organes pourrait être lourde de conséquences.

5.加快這一進程不符合我們的集體利益,而這些機構的衰退將產(chǎn)生深遠的影響。

評價該例句:好評差評指正

6.Si cette tendance se confirme, le processus de Groupe de travail s'atrophiera et avec lui le processus de réforme du Conseil de sécurité.

6.如果這種趨勢繼續(xù)下去,工作組的進程將衰退,安全理事會的改革進程也將衰退。

評價該例句:好評差評指正

7.Trop souvent, nos méthodes de travail habituelles à l'Assemblée générale conduisent à l'inaction et à la rigidité ; elles étouffent l'adaptation et engendrent l'atrophie.

7.大會的通常工作方式往往造成了無所作為和刻板僵化的現(xiàn)象,使之難以革新,并導致衰退。

評價該例句:好評差評指正

8.En outre, les indicateurs de malnutrition, comme l'atrophie, le retard de croissance et l'insuffisance pondérale, sont plus élevés parmi les pauvres dans presque tous les pays.

8.此外,幾乎在所有國家中,窮人人口的消瘦、發(fā)育不全和體重不足等營養(yǎng)不良指標均高于其他人。

評價該例句:好評差評指正

9.Le bêta-HCH a exercé des effets ?strogéniques se manifestant par des perturbations de la vitellogenèse, une atrophie des testicules, L'hermaphrodisme chez les males et des modifications pituitaires.

9.乙型六氯環(huán)己烷的雌激素活性表現(xiàn)為卵黃蛋白原生產(chǎn)的改變、睪丸萎縮、雄性的雌雄同體性,以及垂體改變。

評價該例句:好評差評指正

10.Il importe de noter que l'utilisation prolongée de moyens de contention peut entra?ner une atrophie musculaire, des malformations potentiellement mortelles, voire l'insuffisance fonctionnelle d'un organe, et aggraver les troubles psychologiques.

10.必須注意到“長時間使用束縛可能導致肌肉萎縮、危及生命的畸形、甚至器官壞死”,并加劇精神創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

11.Toutefois, en cette époque où la mondialisation est à notre porte, de nombreuses valeurs agraires fondamentales de la société se sont progressivement atrophiées.

11.但是,當全球化即將來臨之時,許多基本重要的土地社會價值觀念都逐漸消亡。

評價該例句:好評差評指正

12.Les effets de la faim se transmettent d'une génération à l'autre, les mères sous-alimentées donnant naissance à des enfants qui ne conna?tront jamais la pleine croissance, condamnant ainsi des pays entiers à l'atrophie.

12.饑餓還會影響幾代人,因為營養(yǎng)不足的母親會生下發(fā)育絕對無法全面的子女,從而使整個國家發(fā)展不足。

評價該例句:好評差評指正

13.L'importance de l'état nutritionnel de la mère avant et pendant la grossesse a été reconnue, d'autant plus qu'il est lié à l'atrophie et aux insuffisances pondérales à la naissance, qui peuvent se traduire ensuite par un état de dénutrition.

13.對婦女在懷孕前和懷孕期間營養(yǎng)狀況的重要性已經(jīng)有所認識,特別是認識到,這會導致嬰兒發(fā)育障礙和出生體重不足,以后可能進而導致其營養(yǎng)不足。

評價該例句:好評差評指正

14.Il est important de comprendre que des compétences particulières qui ne sont pas mises en?valeur peuvent s'atrophier voire dispara?tre et que les organismes qui ne répondent pas à des attentes justes et raisonnables peuvent très bien dispara?tre eux aussi.

14.必須要認識到,特長和特點如果不加利用,就會退化,甚至消失一個機構如果不能符合公正合理的期望,則最終完全有可能自行消亡。

評價該例句:好評差評指正

15.Outre les crises et les guerres héritées de l'ordre international ancien, nous sommes affligés par des conflits qui découlent de la pauvreté, des luttes ethniques et religieuses et de l'atrophie des fonctions essentielles des états qui sont d'assurer aux personnes qui vivent à l'intérieur de leurs frontières une sécurité interne et des conditions d'existence décentes.

15.除了從舊的國際秩序中繼承下來的危機和戰(zhàn)爭之外,我們正在遭受各種沖突之苦,造成這些沖突的原因是貧窮、種族或宗教爭斗,或是國家履行其以下基本職能的能力日漸下降:向生活在其國界內的人民提供國內安全保障和過得去的生存條件。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Peu à peu, leurs ailes se sont atrophiées et leurs becs d'oiseaux sont devenus de longs nez.

漸漸地,它們的翅膀萎縮了,鳥喙變成了長鼻子。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

2.Ici, une épine est une feuille en groupe qui sont des tiges atrophiées.

一根刺就是一片葉子,合在一起就是萎縮的莖稈。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

3.Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神經(jīng)細胞的這種相對萎縮通過它們之間更好的連接而得到補償。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

4.De petites épines qui se détachent et qui sont autant de petites feuilles, de tiges atrophiées.

有很多突出的小刺,就等于是小葉子和萎縮的莖稈。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

膜拜偶像或金錢會使支配行走的肌肉萎縮,使向上的意志衰退。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

6.Il avait?des pattes devant et des pattes atrophiées à l'arrière.

他有前腿和萎縮的后腿。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

7.Voici un épi affecté par la rouille noire, il n’a donné que quelques graines atrophiées.

這是一只受黑銹病影響的耳朵,它只給了幾個萎縮的種子。机翻

「TV5每周精選 2014年4月合集」評價該例句:好評差評指正
自然=未來

8.A terme, nous espérons stopper une atrophie musculaire rencontrée dans une pathologie humaine ou, par exemple, tout simplement chez la personne agée pour lui rendre un petit peu d'autonomie.

從長遠來看,我們希望能阻止人類病理學中遇到的肌肉萎縮,或者,例如,僅僅是在老年人身上,讓他們有更多的自主權。

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

9.Cette réponse simple suivit là encore immédiatement les paroles de Luo Ji, avec la vitesse d’une libellule fr?lant la surface de l’eau. Elle atrophia ses pensées et laissa un grand blanc dans son cerveau.

簡潔的回答仍然緊接著羅輯的話,像蜻蜓點水般輕盈迅捷,令羅輯剛剛能夠思考的大腦又陷入一片空白。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Toute la question est de savoir si cette gravité artificielle et le vélo peuvent lutter contre les effets néfastes de l'impesanteur, comme l'atrophie musculaire et osseuse des astronautes une fois de retour sur Terre.

整個問題是, 這種人造重力和自行車是否可以對抗失重的有害影響,例如宇航員回到地球后肌肉和骨骼萎縮。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年5月合集

11.Les autorités américaines viennent d'autoriser un médicament, une thérapie génique ?con?u par le labo suisse Novartis, destinés aux bébés atteints d'atrophie musculaire spinale, une maladie ?qui les paralyse ou les tue avant deux ans.

美國當局剛剛批準了一種藥物,一種由瑞士實驗室諾華公司設計的基因療法,用于患有脊髓性肌萎縮癥的嬰兒,一種在兩年前使他們癱瘓或死亡的疾病。机翻

「La revue de presse 2019年5月合集」評價該例句:好評差評指正
自然=未來

12.Les résultats qu'on pourrait obtenir chez l'ours pourraient être d'importance majeure puisque l'atrophie musculaire est aujourd'hui parmi les quatre première causes de mortalité dans le monde du fait de comportement sédentaire qui préside dans nos sociétés modernes.

我們在熊身上獲得的結果可能具有重大意義,因為肌肉萎縮是當今世界四大死亡原因之一,原因是我們現(xiàn)代社會普遍存在的久坐行為。

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
自然=未來

13.L'atrophie musculaire est également rencontrée dans le cas de certaines maladies comme certains cancers ou encore le sida mais on la retrouve aussi chez des personnes qui seraient immobilisées dans un h?pital et alitées sur de très longues périodes.

肌肉萎縮也出現(xiàn)在某些疾病中,如癌癥和艾滋病,但它也可以出現(xiàn)在那些在醫(yī)院里不能動彈、長期臥床的人身上。

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com