轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

聽(tīng)眾所流露的感情往往影響講演者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使聽(tīng)眾確信形勢(shì)十分嚴(yán)峻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce discours électrise l'auditoire.

這個(gè)演講使聽(tīng)眾激動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'émission est produite en créole ha?tien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.

該節(jié)目由海地克里奧爾語(yǔ)制作,目的是盡量吸引更多的觀眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dès son plus jeune age, il a conquis son entourage comme son auditoire et a enflammé les salles.

從很小的時(shí)候,他已經(jīng)征服了周圍的聽(tīng)眾,并成為音樂(lè)廳一顆耀眼的明星。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'événement a eu lieu à Tunis, qui accueillait le Sommet, devant un auditoire d'étudiants locaux.

參加者討論了女孩在中學(xué)階段面臨的各種挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你們廣播的一些新聞對(duì)我們非常富有教育意義、有趣、并且鼓舞人心。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des séances de sensibilisation, 80?% de l'auditoire est constitué des femmes.

在進(jìn)行宣傳的現(xiàn)場(chǎng),80%的聽(tīng)眾是婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce domaine, celui de la coopération internationale, je voudrais partager quelques brèves réflexions avec cet éminent auditoire.

關(guān)于國(guó)際合作這一點(diǎn),我想向大家談一些簡(jiǎn)單的想法,供我們這一重要機(jī)構(gòu)審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enseignants doivent avoir re?u la meilleure formation la plus moderne, et ils ont besoin d'un auditoire mondial.

教師必須獲得最佳和最新培訓(xùn),他們需要一個(gè)全球性的講堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La formation à distance par l'Internet (e-formation) est de plus en plus utilisée pour atteindre un auditoire plus large.

為了使更多的人得到培訓(xùn)正越來(lái)越多地使用互聯(lián)網(wǎng)開展培訓(xùn)(電子培訓(xùn))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les hommes d'age m?r constituent par ailleurs un auditoire captif du fait de leur perception d'un risque plus élevé.

中年男人也是一群受制受眾,因?yàn)樗麄冇X(jué)得所面臨風(fēng)險(xiǎn)更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les émissions radiodiffusées de l'ONU en portugais sont de bonne qualité et leur auditoire ne cesse ne grandir.

聯(lián)合國(guó)的葡萄牙語(yǔ)廣播的質(zhì)量非常高,聽(tīng)眾群也在不斷擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à revenir sur ce point en détail afin que l'auditoire puisse juger par lui-même de la situation.

我要詳細(xì)解釋這一例子,以便諸位能夠?qū)η闆r作出自己的判斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auditoire élargi et sa capacité interactive exigent davantage de responsabilité professionnelle dans la collecte et la transmission de données.

不斷擴(kuò)大的觀眾及其互動(dòng)能力需要在數(shù)據(jù)收集和傳播方面有更加專業(yè)的責(zé)任感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les institutions du Sud pourront utiliser WIDE pour constituer leurs registres d'experts et informer un auditoire mondial de leurs capacités.

南方的機(jī)構(gòu)將可以利用發(fā)展信息網(wǎng),建立自己的專家名冊(cè),讓全球都了解他們的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.

紅衣主教在看臺(tái)的門檻上停了片刻,目光相當(dāng)冷漠,慢慢環(huán)視著觀眾,全場(chǎng)的喧鬧聲益發(fā)猛烈了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement de ces réseaux régionaux aide les auditoires du monde entier à envisager les faits courants sous un autre angle.

這些地區(qū)網(wǎng)的發(fā)展有助于全世界聽(tīng)眾對(duì)日常事件形成可供選擇的觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe de nombreux moyens dont le Département peut user pour atteindre son auditoire, et il faut donc établir des priorités.

鑒于新聞部可用以確定自己聽(tīng)眾、保持與他們的聯(lián)系并對(duì)他們施加影響的方法很多,發(fā)言人指出,必須確定一些重點(diǎn)活動(dòng)方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Radio des Nations Unies continue d'élargir son auditoire en recourant à de nouvelles technologies pour diffuser nouvelles, reportages et émissions.

聯(lián)合國(guó)電臺(tái)繼續(xù)利用新技術(shù)來(lái)傳送新聞、專題報(bào)道和節(jié)目給全球廣大受眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Aucun ébranlement ne se faisait dans le sto?que auditoire.

這些臨危泰然自若的聽(tīng)眾沒(méi)有一個(gè)人動(dòng)一動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Des individus, postés autour de lui, distribuaient des armes à son auditoire.

另一些人在演講者周圍向市民分發(fā)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

à cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演講時(shí),向來(lái)不惜說(shuō)出嚴(yán)酷的實(shí)情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Keira connut très vite son texte, restait à y mettre le ton juste pour captiver son auditoire.

凱拉很快就熟悉了自己演講的內(nèi)容,剩下來(lái)的工作就是要調(diào)整語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào),以便更好地吸引她姐姐這個(gè)聽(tīng)眾的注意力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全體聽(tīng)眾都驚叫起來(lái),但巴加內(nèi)爾卻肯定到底。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.

可是,如果聽(tīng)眾是匈牙利人,我就能感受到一種抱有懷疑態(tài)度的躊躇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je me demande bien pourquoi, ajouta Ron à l'adresse de Harry lorsque son auditoire se fut dispersé.

“不過(guò),為什么呢?”羅恩對(duì)哈利說(shuō),這時(shí)一直在諦聽(tīng)他這個(gè)令人毛骨悚然故事的二年級(jí)女生剛剛散開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Ce sont les plus rares, ils sont dans l'auditoire, assistant aux conférences TEDx.

這些是最罕見(jiàn)的,他們?cè)谟^眾席上,參加TEDx會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ces petits exercices nous ont beaucoup liés l'un à l'autre, car je lui fournissais un auditoire dont il appréciait la bonne volonté.

那些小小的練習(xí)使我們的關(guān)系更為密切,因?yàn)槲医o他提供了我這個(gè)聽(tīng)眾,而他對(duì)我的誠(chéng)意也很珍惜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pas de quoi convaincre l'auditoire, notamment les Fran?ais, qui se sont montrés les plus virulents.

- 不足以說(shuō)服觀眾,尤其是法國(guó)人, 他們的惡毒程度最高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年10月合集

Le Premier ministre David Cameron et le leader du parti travailliste Jeremy Corbyn faisaient également partie de son auditoire.

英國(guó)首相大衛(wèi)卡梅倫和工黨領(lǐng)袖杰里米科爾賓也在他的聽(tīng)眾之列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

élizabeth tenait le r?le d'un jeune cousin turbulent ; son costume gar?onnier lui seyait et elle charma l'auditoire par sa vivacité et son aisance.

伊麗莎白飾演一個(gè)年輕好動(dòng)的表兄,男孩子的服裝很適合她,她的活潑和從容讓觀眾很喜歡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Ces hommes sont des amuseurs capables de chanter, de danser, de jouer de la musique, ou encore de conter des histoires pour divertir leur auditoire.

這些人是能夠唱歌,跳舞,演奏音樂(lè),或講故事來(lái)娛樂(lè)觀眾的藝人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et après cette phrase arrondie, Villefort, pour juger de l’effet de sa faconde, regarda les convives, comme, après une phrase équivalente, il aurait au parquet regardé l’auditoire.

說(shuō)完這篇斟字酌句演講以后,維爾福環(huán)顧了一下四周,以觀察他演說(shuō)詞的效果好象他此刻是在法庭上對(duì)旁聽(tīng)席講話似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Mais c'est pourquoi, et Paneloux assura son auditoire que ce qu'il allait dire n'était pas facile à dire, il fallait la vouloir parce que Dieu la voulait.

正因?yàn)槿绱耍ㄟ@時(shí)帕納魯請(qǐng)聽(tīng)眾相信,他要說(shuō)的話是很難啟齒的),才應(yīng)當(dāng)樂(lè)意得到痛苦,因?yàn)橥纯嗍巧系鄣脑竿?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

E.Macron qui, lors de son intervention matinale d'une vingtaine de minutes, aura alerté son auditoire quant à l'impact inévitable du conflit ukrainien sur notre agriculture.

E.馬克龍?jiān)谏衔绱蠹s二十分鐘的演講中,將提醒他的聽(tīng)眾烏克蘭沖突對(duì)我們農(nóng)業(yè)的不可避免的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Beno?t : Il a toujours fait des blagues et raconté des bobards, de plus ou moins bon go?t d'ailleurs, comme tous les calembours dont il abreuve son auditoire.

伯努瓦:他總是以或多或少的好品味開玩笑和撒謊,就像他用來(lái)轟炸觀眾的所有雙關(guān)語(yǔ)一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

D'autres crurent qu'il fallait suivre leur exemple si bien que, de proche en proche, sans un autre bruit que le craquement de quelques chaises, tout l'auditoire se trouva bient?t à genoux.

別的人認(rèn)為有必要效法他們,因此,在座椅的碰撞聲中,所有的聽(tīng)眾都逐漸跪了下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

En ce moment, Blondeau a trempé dans l’encre sa plume noire de ratures, a promené sa prunelle fauve sur l’auditoire, et a répété pour la troisième fois : Marius Pontmercy ?

這時(shí),勃隆多正把他那管沾滿了除名墨跡的鵝翎筆浸在墨汁里,睜圓那雙陰鷙的眼睛,對(duì)著課堂來(lái)回掃射,第三次喊道:‘馬呂斯·彭眉胥!’

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il y avait dans l’auditoire un riche marchand retiré, un peu usurier, nommé M. Géborand, lequel avait gagné deux millions à fabriquer de gros draps, des serges, des cadis et des gasquets.

他要求富人拯救窮人,以免墮入他盡力形容的那種陰森可怕的地獄,而進(jìn)入據(jù)他所說(shuō)非常美妙動(dòng)人的天堂。在當(dāng)時(shí)的聽(tīng)眾中,有個(gè)叫惹波蘭先生的歇了業(yè)的商人,這人平時(shí)愛(ài)放高利貸,在制造大布、嗶嘰、毛布和高呢帽時(shí)賺了五十萬(wàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com