Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天會在激動和興奮的狀態(tài)下完成工作,這也預(yù)示了廣闊的工作前景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Si le Pakistan a assoupli hier le couvre-feu dans certaines parties du Nord Waziristan, c’est justement pour permettre aux civils de quitter la région, ce qui laisse augurer d’une nouvelle étape dans l’offensive de l’armée.
如果說巴基斯坦昨天放寬了北瓦濟里斯坦部分地區(qū)的宵禁,正是為了讓平民離開該地區(qū),這預(yù)示著軍隊攻勢進入新階段。
Marius, qui avait toujours présent à l’esprit l’inflexible grand-père de ses premières années, vit dans ce silence une profonde concentration de colère, en augura une lutte acharnée, et augmenta dans les arrière-recoins de sa pensée ses préparatifs de combat.
在馬呂斯的腦海中一直保留著早年外祖父那剛強不屈的形象,因此認(rèn)為這種沉默是強烈怒火的集中表現(xiàn),這預(yù)示著一場激烈的斗爭,他在思想深處增強了戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com