轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Elle entra?ne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

這也導(dǎo)致她們輟學(xué)、性厭惡和賣淫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Oh!probablement vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d’aversion ou d’indifférence.

或許在一起生活的時(shí)候,您有時(shí)感到反感和冷漠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vous avez au cours de votre vie conjugale éprouvé quelquefois des sentiments d'aversion ou d'indifférence .

在一起生活的時(shí)候您有時(shí)感到反感或冷漠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'y a au MRAP aucune suspicion, aucune aversion idéologique a priori.

“本組織沒有任何先驗(yàn)性的懷疑,在意識形態(tài)上也沒有任何先驗(yàn)性的憎惡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes unis dans notre aversion pour les conflits qui prennent les femmes et les enfants pour cible.

我們大家都一致憎惡以婦女兒童為目標(biāo)的沖突。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Your pet aversion. - Les gens qui ne sententpas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l'affection.

你厭惡的寵物——那些感受不到美好、忽略感情的溫柔的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Tanzanie a signé ce protocole pour confirmer son attachement à la non-prolifération et son aversion pour les armes nucléaires.

坦桑尼亞簽署的目的是確認(rèn)我們對不擴(kuò)散的承諾和對核武器的厭惡。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela montre que les investisseurs internationaux ont une aversion au risque de plus en plus marquée à l'égard de ces pays.

后者表明了國際投資者越來越多地將風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)嫁給新興市場經(jīng)濟(jì)國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette aversion pour le risque conduirait à une réduction des capacités d'intervention de l'ONU et porterait donc atteinte à sa crédibilité.

風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移將導(dǎo)致降低聯(lián)合國的反應(yīng)能力,從而影響其信譽(yù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le coefficient de pondération retenu pour mesurer cette aversion est bien évidemment affaire d'appréciation et ne relève pas de l'objectivité statistique.

這種對不平等現(xiàn)象的反感應(yīng)該占多少份量,顯然是一個(gè)主觀的問題,而不是統(tǒng)計(jì)客觀性的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une crise économique dans le monde développé et une aversion plus grande au risque des investisseurs internationaux pourraient inverser la tendance favorable actuelle.

發(fā)達(dá)世界的經(jīng)濟(jì)危機(jī)和國際投資者厭惡風(fēng)險(xiǎn)的心理劇增,可能扭轉(zhuǎn)目前積極的趨勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le résultat a été une aversion croissante à l'égard de tous les aspects des questions touchant les femmes et un recul par rapport aux réalisations antérieures.

這一結(jié)果使人們對婦女問題的方方面面日益反感,之前取得的成就出現(xiàn)了倒退。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le dernier soubresaut a été uniforme, donnant à penser que la contagion et l'aversion généralisée pour les investissements sur les marchés émergents ont gagné les investisseurs.

最近的升勢是一致的,顯示投資者已經(jīng)普遍對在新興市場投資產(chǎn)生畏懼。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette aversion est précisément l'un des facteurs qui entrent dans le calcul de l'ISDH afin que celui-ci rende mieux compte des inégalités sociales entre les sexes.

性別發(fā)展指數(shù)特別包含這種對不平等現(xiàn)象的反感,使它成為更全面地反映社會上兩性不平等現(xiàn)象的指數(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous sommes profondément inquiets de voir la violence continuer au Moyen-Orient, malgré l'aversion affichée par la communauté internationale et le Conseil de sécurité envers une telle politique.

我們深感關(guān)切的是,盡管包括安全理事會在內(nèi)的國際社會對這樣一種政策表示深惡痛絕,但中東的暴力持續(xù)不斷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communauté internationale a ainsi confirmé son aversion pour le clonage des êtres humains et montré son attachement à la préservation du caractère sacré de la vie humaine.

國際社會以此確認(rèn)它憎惡克隆人,宣布承諾保護(hù)生命的神圣不可侵犯和尊重人類尊嚴(yán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais où mentionne-t-on dans le projet de document actuel sur le règlement pacifique de la question de la Palestine notre aversion de la violence exercée contre les civils en général?

但是在很當(dāng)前和平解決巴勒斯坦問題的草案案文中是否提及我們憎惡對平民施以暴力?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les pays qui se tournent vers les marchés internationaux des capitaux y trouvent des conditions d'emprunt beaucoup plus onéreuses qu'avant, en raison de l'augmentation générale de l'aversion pour le risque.

利用國際資本市場的國家面臨因全球避免風(fēng)險(xiǎn)的意識增強(qiáng)而導(dǎo)致的借貸成本升高。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une raison de l'aversion inspirée par la mondialisation est qu'elle se déroule dans un monde où les systèmes économiques des pays développés et des pays en développement sont totalement divergents.

人們不喜歡全球化的理由之一是,它發(fā)生在一個(gè)發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家經(jīng)濟(jì)制度大不相同的世界中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutes les religions et traditions ont exprimé leur aversion pour la violence envers les enfants, et pourtant, dans cette étude, ne figure aucun cadre légal en rapport avec les valeurs morales.

所有的宗教和傳統(tǒng)都表示厭惡暴力侵害兒童行為,然而有關(guān)道德價(jià)值觀的法律框架沒有列入研究報(bào)告中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

化身博士

Je n'avais pas encore conquis mon aversion pour la sécheresse d'une vie d'études.

可是這時(shí)我依舊對枯燥的研究懷著厭惡之情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

à force de piété pour son père, Marius en était presque venu à l’aversion pour son a?eul.

由于對他父親的愛,馬呂斯心中幾乎有了對外祖父的厭惡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

C'est un phénomène que l'on appelle ? l'aversion à la perte ? , ou ? loss aversion ? .

這一現(xiàn)象就是我們所謂的“損失規(guī)避”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Leur trahison se fondait uniquement sur leur désespoir et leur aversion pour l'humanité.

他們的背叛只源于對人類的絕望和仇恨。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il est vrai que, dans les cas extrêmes, cette aversion pour les situations sociales peut se transformer en anxiété sociale.

的確,在極端情況下,這種對社交場合的厭惡會演變成社交焦慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Après toutes ces petites agressions, vous développez une aversion, vous voulez plus sortir, etc., etc.

在所有這些小小的攻擊之后,你會產(chǎn)生一種厭惡,你想出去更多,等等,等等。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Surveiller tes défauts est une bonne chose, mais ne pas t'autoriser une pause ou un défaut crée une immense aversion pour ton moi actuel.

審視自己的缺點(diǎn)是一件好事,但不允許自己休息或存在缺點(diǎn)會對當(dāng)前的自己產(chǎn)生極大的反感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A son avis, leur aversion pour tout ce qui touchait à la magie n'aurait pas été jusqu'à dédaigner un gros tas d'or.

他認(rèn)為他們雖然懼怕與魔法有關(guān)的一切,但這種恐懼大概不會擴(kuò)展到一大堆金幣上面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
少兒法語故事

Comme on aime naturellement son semblable, cette mère était folle de sa fille a?née, et en même temps avait une aversion effroyable pour la cadette.

做父母的自然喜歡更像自己的孩子,于是媽媽偏愛大女兒,對小女兒卻十分厭惡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En fran?ais, on a conservé l’idée de peur en ajoutant la notion d’aversion et parfois de dégo?t ou de haine.

在法語中,我們通過添加厭惡的概念,有時(shí)是厭惡或仇恨的概念來保留恐懼的概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se souvint que Lupin lui avait paru plus misérable que jamais ces temps derniers et son aversion pour Ombrage n'en fut que renforcée.

哈利想起盧平這些日子顯得更落魄了許多,內(nèi)心對烏姆里奇的厭惡又加深了幾分。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Ce qui devrait nous aider à savoir si cette aversion à la perte est liée à notre société, ou si elle est plus profonde que cela.

這有助于我們搞清楚“損失規(guī)避”是否與社會有關(guān),或者比這更深奧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais la claustrophobie est bien plus grave qu'une simple aversion, et c'est une phobie qui nuit gravement à la vie d'une personne.

但幽閉恐懼癥比單純的厭惡要嚴(yán)重得多,這是一種嚴(yán)重危害人一生的恐懼癥。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Un de nos professeurs nous a un jour raconté que depuis sa première visite au musée du Louvre, il ressentait une aversion pour La Joconde et la Vénus de Milo.

“我們老師說,他到過盧浮宮后,對蒙娜麗莎和維納斯都有些反感了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Il avait puisé dans la carrière l’aversion, la crainte et le mépris de ces procédés plus ou moins révolutionnaires, et à tout le moins incorrects, que sont les procédés des oppositions.

外交官的職業(yè)使他對反對派的手段——那些多少帶有革命性的、至少是不恰當(dāng)?shù)氖侄巍a(chǎn)生憎惡、恐懼和鄙視。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'y effor?a une ou deux fois mais la pensée de Rogue s'ajoutant au souvenir d'Ombrage ne fit qu'augmenter son ressentiment et il s'aper?ut qu'il se concentrait au contraire sur l 'aversion que tous deux lui inspiraient.

他試了一會兒,可是在烏姆里奇之后想到斯內(nèi)普只是增加了他的怨恨,他發(fā)現(xiàn)自己想的全是多么厭惡他們兩個(gè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’heureux caractère ! se disait-il. Comme son pantalon va bien ; avec quelle élégance sont coupés ses cheveux ! Hélas ! si j’eusse été ainsi, peut-être qu’après m’avoir aimé trois jours, elle ne m’e?t pas pris en aversion.

“難得的好性格啊!”他心里說,“他的褲子多合身,頭發(fā)剪得多高雅!唉!如果我是這樣,也許她不會愛了我三天就討厭我了。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et je ne doute pas que vous gardez en mémoire les nombreuses preuves que j'ai données, au cours d'une longue carrière, du mépris et de l'aversion que m'inspirent la magie noire et ceux qui la pratiquent ?

“我相信你還記得,在我漫長的職業(yè)生涯中,有許多證據(jù)表明我一貫厭惡和仇恨黑魔法,以及所有玩弄這些法術(shù)的人,是不是?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
化身博士

Elle porta alors les yeux sur l'autre individu et fut surprise de le reconna?tre pour un certain M. Hyde, qui était une fois venu pour voir son ma?tre, et pour lequel elle avait, à première vue, con?u une espèce d'aversion.

接著她將目光轉(zhuǎn)向了另一個(gè)人,她吃驚地發(fā)現(xiàn)居然是那位海德先生,他曾經(jīng)來拜訪過她的主人,她第一眼看見他的時(shí)候,就非常厭惡這個(gè)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Ayant connu beaucoup de musulmanes voilées, j’ai eu du mal à comprendre l’aversion viscérale des Fran?ais sur ce morceau de tissu.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com