轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Des femmes, des enfants et des hommes ont été tués aveuglément.

婦女、兒童和男人遭到肆意地殺害。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.

它們埋藏于地下,從不考慮受害者的身份。

評價該例句:好評差評指正

Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.

南國防軍的炮艦和作戰(zhàn)飛機狂轟濫炸。

評價該例句:好評差評指正

Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.

我們對這種濫殺無辜平民的行徑表示驚恐。

評價該例句:好評差評指正

La puissance occupante poursuit ses attaques militaires, détruisant aveuglément des familles et des vies.

現(xiàn)在占領國繼續(xù)發(fā)動軍事襲擊,大規(guī)模摧毀家庭和生命。

評價該例句:好評差評指正

Elles ne doivent pas non plus être appliquées aveuglément mais viser des objectifs prédéterminés.

同樣也不能不加區(qū)別地運用制裁措施,而是應該有預先確定的目標。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'un phénomène sans précédent, clandestin et qui frappe aveuglément ses victimes.

它是非傳統(tǒng)型的、秘密的、對其受害者是不加區(qū)分的。

評價該例句:好評差評指正

Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.

它是肆無忌憚的,造成了空前規(guī)模的人間悲劇。

評價該例句:好評差評指正

Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.

政府軍繼續(xù)在北達爾富爾不分青紅皂白地以平民社區(qū)為目標。

評價該例句:好評差評指正

Il frappe aveuglément et sans pitié.

恐怖主義沒有地理界限,它的攻擊無節(jié)制、無情。

評價該例句:好評差評指正

Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché.

這些警察包圍了營地,肆意開火,搶劫和焚燒茅屋,毀壞市場。

評價該例句:好評差評指正

Les civils innocents ne doivent pas être délibérément et aveuglément pris pour cible pendant des attaques.

在這些攻擊中,決不應將無辜的平民作為進行故意或不分青紅皂白的打擊的目標。

評價該例句:好評差評指正

Ces groupes ont aveuglément recours à la force, tuant des suspects ou des passants en toute impunité.

這些集團濫用武力,殺戮涉嫌罪犯或路人,并無受罰之慮。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont ensuite envahi la ville, tirant aveuglément et mettant le feu à des maisons au hasard.

事發(fā)后,以色列軍全面進入希伯倫市,開始肆意對住宅進行轟炸和開火。

評價該例句:好評差評指正

Il se tapit dans l'obscurité avant de frapper, engendrant aveuglément la destruction, la mort et le chaos.

恐怖主義潛藏在黑暗的角落中,采取造成破壞、死亡、不分青紅皂白的傷害以及混亂的打擊行動。

評價該例句:好評差評指正

Au Soudan, les forces gouvernementales bombardent aveuglément les populations du sud, y compris les écoles et les h?pitaux.

在蘇丹,政府部隊不加區(qū)別地轟炸南部居民,甚至包括學校和醫(yī)院。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous interrogeons très sérieusement sur les raisons pour lesquelles Isra?l ose continuer de tuer aveuglément des Palestiniens.

我們非常想知道,以色列究竟為何膽敢繼續(xù)肆意殺戮巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

On ne saurait tolérer qu'Isra?l lance aveuglément des actions militaires en vue d'arrêter ou de tuer des Palestiniens.

決不允許以色列任意采取軍事行動,逮捕或殺害巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

L'hésitation de la Turquie provient aussi du fait que les mines sont utilisées aveuglément par des organisations terroristes.

土耳其面臨的困境也是因為恐怖主義組織濫用地雷造成的。

評價該例句:好評差評指正

En?particulier, Isra?l a violé l'interdiction d'utiliser aveuglément la puissance militaire contre des?civils et des biens de caractère civil.

尤其是,以色列違反了禁止對平民和平民目標不分青紅皂白地使用軍事力量的原則。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il faut prendre aveuglément ce que je vous donnerai.

“你必須不加思索地照我所說的去做?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Mais j'étais entra?né, et j'obéis aveuglément à ce que me dictait mon go?t plut?t que ma raison.

可是,我卻被命運驅使,盲目聽從自己的妄想,而把理智丟之九霄云外。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Même aveuglément amoureux on peut toujours rentrer en contact avec une fille dans le noir en tatonnant et commettre l'irréparable.

即使已經盲目地墮入愛河,人們在黑暗中仍然可以摸索著與另一位女孩接觸,并犯下無法彌補的錯誤。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le valet de chambre sortit avec une promptitude et un mutisme qui prouvaient l’habitude qu’il avait contractée d’obéir aveuglément et sans réplique.

跟班迅速地、默默地退了出去,這說明他早就養(yǎng)成了盲目服從、不說二話的習慣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Son mari n’avait eu rien à lui dire ; elle subissait la pression vague, mais claire, de ses intentions tacites, et obéissait aveuglément.

她的丈夫不用向她說什么,她感到了他那雖沒說出但很明顯的意圖的壓力而盲從他。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

à leurs yeux, il était convaincu de ce vice énorme, il pensait, il jugeait par lui-même, au lieu de suivre aveuglément l’autorité et l’exemple.

在他們看來,他肯定已經犯下這樁滔天大罪,他思想,他獨立判斷,而不是盲目地跟隨權威和循例辦事。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Mais, tout de suite après, ils l'abandonnent et il file tout droit, aveuglément, pour alla: se cogner dans l'avenue Galvani.

但是,緊接著,他們拋棄了他,他盲目地直奔:撞上了伽伐尼大道。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Au lieu de suivre aveuglément un système, elles sont capables d'analyser son efficacité ainsi que ses forces et faiblesses objectives, et elles prennent la peine de réfléchir à sa nature profonde.

他們不會盲目跟隨一個體系,而是能夠分析其有效性以及客觀優(yōu)勢和劣勢,并會思考其深層本質。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Aussit?t d’Artagnan, à son tour, fit un pas de retraite et releva son épée ; mais Bernajoux lui cria que ce n’était rien, et se fendant aveuglément sur lui, il s’enferra de lui-même.

他立刻后退一步,將劍舉了一下;可是貝納如高叫說這算不了什么,旋即盲目地猛撲過來,結果自己撞在達達尼昂的劍尖上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il n'a aucune idée de ta véritable allégeance, il continue aveuglément à te faire confiance ?

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com