轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.

不得不在夜里趕600公里路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太過(guò)分了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制僅得由法律規(guī)定之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est complètement inacceptable et dépasse les bornes.

這是完全不能接受的,越過(guò)了界限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impudence de telles revendications dépasse les bornes.

這種無(wú)禮的要求實(shí)在太過(guò)分了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont les bornes d'un état.

這是國(guó)界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你當(dāng)個(gè)賊,因?yàn)橥禆|西總有個(gè)限度,而干蠢事則是永無(wú)止境。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le commerce illicite d'armes légères et de petit calibre a contribué à leur prolifération sans bornes.

小武器和輕武器的非法貿(mào)易造成了這些武器的無(wú)限制擴(kuò)散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Décision de la Commission au sujet des emplacements de bornes proposés dans le secteur ouest.

邊界委員會(huì)就擬議的西段界碑點(diǎn)作出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'examen des emplacements des bornes a commencé dans le secteur oriental à la mi-mars.

中旬在東段開(kāi)始了界碑地點(diǎn)評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Achèvement de l'évaluation sur le terrain des emplacements des bornes frontière dans le secteur ouest.

完成西段界碑點(diǎn)實(shí)地評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, l'installation de bornes frontière nécessitera d'importants travaux de déminage à bien des endroits.

因此,樹(shù)立界標(biāo)將需要在許多地點(diǎn)進(jìn)行大規(guī)模排雷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que, les emplacements des bornes ont seulement été déterminés pour le secteur est.

因此,當(dāng)時(shí)只確定了東段豎界碑的地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette liste énumère les emplacements où la Commission placerait les bornes permanentes, si les parties l'y autorisaient.

清單上列出了委員會(huì)取得雙方同意后將樹(shù)立永久性界碑的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.

這些組織違反了規(guī)定,而這是蘇丹政府不可改變的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

完成東段的立界碑和立碑后勘查工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.

完成中段的立界碑和立碑后勘查工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Début de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur ouest.

開(kāi)始在西段立界碑和進(jìn)行立碑后查勘工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Commission a adopté définitivement les emplacements des bornes frontière du secteur oriental marqués sur ces cartes.

委員會(huì)已將圖中標(biāo)明的東段界碑點(diǎn)作為定案通過(guò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.

開(kāi)始在東段立界碑和進(jìn)行立碑后勘查工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Cet abruti dépasse les bornes ! cria le colonel en se redressant.

“我不能容忍這個(gè)白癡了!”上校站起來(lái)大叫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses soup?ons n’eurent plus de bornes.

他的疑心沒(méi)了邊際。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Pour ?a, il faut qu'il y ait des bornes accessibles au public.

要做到這一點(diǎn),必須有公眾可以使用的充電點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

Et se faire virer de l’avion à 1500 bornes de votre destination, ?a serait moche.

而在離目的地1500英里的地方被踢下飛機(jī),那就太糟糕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Le soir, lorsqu’elle apprit à Julien qu’il était lieutenant de hussards, sa joie fut sans bornes.

晚上,她告訴于連,他已是輕騎兵中尉了,他真是喜出望外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Le salarié typique en 2014, c’était donc celui dont le salaire brut tombe entre ces deux bornes.

因此,2014年典型職工的毛工資就處于這兩個(gè)限度之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Et quand elle devient trop importante, un courant électrique se fraie un passage entre les deux bornes.

當(dāng)電流變得太大時(shí),它就會(huì)在兩個(gè)端子之間流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais tu risques de dépasser les bornes et de donner à quelqu'un une image négative de lui-même.

但你可能會(huì)冒著越界的風(fēng)險(xiǎn),給別人留下負(fù)面的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il marchait très près des bornes et se guidait sur le mur des maisons.

他靠近墻角石,摸著房屋的墻壁往前走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Réellement il était parvenu à se donner l’air vieux ; l’admiration de notre héros n’eut plus de bornes.

真的,他果然使自己顯出一副老相;我們的主人公簡(jiǎn)直佩服得五體投地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sa satisfaction aurait même été sans bornes, si le Rangoon e?t été obligé de fuir devant la tourmente.

如果仰光號(hào)碰上颶風(fēng)必須到靠岸的什么地方躲一躲的話,那他就會(huì)覺(jué)得這是最大的快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

On tiendra notre objectif de 100 000 bornes publiques qu'on déploie.

我們將實(shí)現(xiàn) 10 萬(wàn)個(gè)公共充電點(diǎn)的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Il avait étudié de fa?on approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾經(jīng)深入地研究過(guò)莎士比亞沙翁表示無(wú)限的欽佩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ?a existe, ces bornes chelous pour noter des trucs de la vraie vie?

但是是從什么時(shí)候開(kāi)始,這些設(shè)施開(kāi)始記錄現(xiàn)實(shí)生活中的事情呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Là, devant les portes, des jeunes gens debout sur des bornes distribuaient des armes.

在那里,有些青年立在大門(mén)前的墻角石上分發(fā)武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Eh bien, des bornes dédiées existent en magasins.

嗯,商店里有專(zhuān)門(mén)的終端處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Après la stabilisation du trou noir, Way a commencé à éprouver pour lui une fascination sans bornes.

“在得到穩(wěn)定的黑洞樣品后,高Way就對(duì)它著了迷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ils renferment des produits chimiques polluants et doivent être rapportés en bornes dédiées en magasin ou à la déchetterie.

它們含有污染性的化學(xué)物質(zhì),應(yīng)該被放到商店里的專(zhuān)用垃圾箱或廢物處理中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

On fera un stock dans 30 bornes.

- 我們將在 30 個(gè)終端進(jìn)行庫(kù)存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, les bornes de recharge pour véhicules électriques.

- 這里是電動(dòng)汽車(chē)充電站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com