轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

?a a été la bousculade toute la journée.

今天一天都忙得團團轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?

那么,一定像北京的公共汽車一樣擁擠了吧?

評價該例句:好評差評指正

Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.

在混亂的人群中,有部分人故意引起拉扯使她脫離了團隊的其他成員。

評價該例句:好評差評指正

Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.

在記者們在哨所周圍撒下有關(guān)選舉的傳單后離開哨所之前,發(fā)生了一些推搡。

評價該例句:好評差評指正

Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.

人們可以平靜地分享百萬,卻往往為一分錢而爭執(zhí)不休。

評價該例句:好評差評指正

Lorsque 5?000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.

在3月8日一次非按時開放期間,當約5 000名巴勒斯坦人試圖通過拉法出加沙時,人員擁擠造成一人死亡,七人受傷。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.

許多受害者死于踩踏或從橋上落入湄公河支流——洞里薩河。

評價該例句:好評差評指正

Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.

警官和附近的士兵立即上前面對這個恐怖主義分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉響了。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

La paie de grande quinzaine emplissait le trottoir d’une bousculade de gouapeurs tirant une bordée.

恰逢工人們領(lǐng)取半月薪水的時候,貪圖吃喝玩樂的人們擁滿了街道。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elles se cavalaient surtout pour ces rendez-vous du hasard, au milieu des bousculades de la chaussée.

她們在人群擁擠的街上東碰西撞,無非是以這種與男人的偶然奇遇而取悅自己。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Quand soudain des tirs et une bousculade, la confusion.

當突然槍聲和踩踏事件時,混亂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Blessés dans leur chute ou asphyxiés dans la bousculade, aucun secours n'intervient pour tenter de les sauver.

在他們跌倒時受傷或在匆忙中窒息,沒有任何幫助試圖拯救他們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年10月合集

Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.

SB:然而, 本周三,根據(jù) 31 個國家進行的人口普查,有 1633 名朝圣者在這次踩踏事件中喪生。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Le pays rend hommage aux soixante-deux personnes tuées la nuit du Réveillon dans une bousculade.

該國向在新年前夜踩踏事件中喪生的六十二人致敬。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Après la bousculade qui a fait soixante-deux morts une enquête est en cours.

在造成六十二人死亡的踩踏事件之后,調(diào)查正在進行中。

評價該例句:好評差評指正
寓言故事精選

Malgré les ruades et bousculades de la foule, Salomon a remarqué l'absence de la jeune fourmi.

盡管人群踢打推搡,所羅門還是注意到小螞蟻不見了。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

M. Arya a déclaré qu'une enquête a été ouverte pour déterminer la cause de la bousculade.

艾莉亞說,已經(jīng)展開調(diào)查,以確定踩踏事件的原因。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

Selon le maire Gerson da Rosa Ferreira, beaucoup de personnes sont mortes par asphyxie ou par bousculade.

根據(jù)市長Gerson da Rosa Ferreira的說法,許多人死于窒息或推擠。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Dans des rues adjacentes, les antiprides ont créé quelques incidents, des bousculades ou des lancers de fumigènes.

在相鄰的街道上,反驕傲者制造了一些事件,推擠或投擲煙霧彈。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

Une bousculade que le ministre de la santé saoudien attribue au ? manque de discipline des pèlerins ? .

AG:沙特衛(wèi)生部長將這一踩踏事件歸因于" 朝圣者缺乏紀律" 。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Jusque-là, il était rentré pompette, rien de plus. Mais, cette fois, il avait un gnon sur l’?il, une claque amicale égarée dans une bousculade.

此前,他也只是微帶醉意回家,沒有什么大不了的事。這次他的眼角上顯出一個小傷痕,也許是朋友在玩笑中推搡誤傷的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Le pays va décréter un deuil national après la bousculade du Nouvel an qui a fait des dizaines de morts.

該國將在新年踩踏事件造成數(shù)十人死亡后頒布全國哀悼令。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

C'est une journée de deuil national après la mort de 31 jeunes écrasés dans une bousculade lundi soir à Brazzaville.

周一晚上,布拉柴維爾發(fā)生踩踏事件, 造成 31 名年輕人喪生, 今天是全國哀悼日。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Ces cinq migrants seraient morts lors de bousculades ou alors en tombant de la cl?ture de sécurité, précise les autorités marocaines.

據(jù)說這五名移民在推擠或從安全圍欄墜落時死亡,指定摩洛哥當局。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

36 jeunes sont morts dans la nuit du réveillon, victimes d'une bousculade sur les bords de la rivière de Huangpu.

36名年輕人在新年前夜死亡,成為黃浦江岸踩踏事件的受害者。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年6月合集

A la fin du match, une gigantesque bousculade s'est produite après l'explosion de feux d'artifice suivie de rumeurs de bombe.

比賽結(jié)束時,煙花爆炸后發(fā)生了巨大的踩踏事件, 隨后發(fā)生了炸彈傳聞。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Dès lors, la conciliation parut impossible. Les cris recommen?aient, des bousculades chassaient les hommes du puits, au risque de les écraser contre les murs.

于是,和解似乎是不可能了。喊聲又響起來,井口旁邊的人被擠走了,差一點被擠扁在墻上。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

L'Iran veut participer à l'enquête sur la bousculade qui a fait hier 717 morts à la Mecque, en Arabie Saoudite.

AS:伊朗希望參與對昨天在沙特阿拉伯麥加造成717人死亡的踩踏事件的調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com