Les feuilles bruissent.
樹葉颯颯作響。
Les salles et les couloirs de notre Organisation qui d'ordinaire, en cette période de l'année, bruissent de vie et d'activité, témoignent, par le vide et le silence qui y règnent, du désarroi d'une Organisation surprise, autant que le reste du monde, par l'irruption brutale du terrorisme dans la ville même où elle est établie, mais qui trouvera - qui doit, en fait, impérativement trouver - les ressorts et les moyens à même de lui permettre d'affronter ce nouveau péril des temps modernes et d'en triompher.
本組織各會(huì)議室和走道內(nèi)每年這個(gè)時(shí)候通常是充滿生機(jī)和活動(dòng),而今年的空寂證明了本組織的無(wú)助;如同世界其他地區(qū)一樣,聯(lián)合國(guó)因在其總部所在地的城市發(fā)生的野蠻恐怖主義行徑而感到震驚。 然而,聯(lián)合國(guó)將——實(shí)際上必須——找到回應(yīng)的途徑,對(duì)付現(xiàn)代的這一新的危險(xiǎn)并戰(zhàn)勝它。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com