轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les gendarmes ont calmé la bagarre.

警察平息了斗毆。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est d'abord énervé, puis il s'est calmé.

他先是惱火,然后便平靜下來了。

評價該例句:好評差評指正

Des soldats de la KFOR se trouvant non loin du lieu où l'incident s'est produit ont calmé et dispersé la foule.

現(xiàn)場附近的駐科部隊平息并驅(qū)散了人群。

評價該例句:好評差評指正

La rapide réaction de l'Organisation de l'unité africaine, de la Communauté d'états sahélo-sahariens et des pays frères voisins a assurément calmé pour l'instant le jeu.

非洲統(tǒng)一組織、薩赫勒和撒哈拉國家共同體和兄弟鄰國的迅速反應(yīng)當然有助于局勢暫時平靜。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de plaintes formulées pour violences conjugales a augmenté à la suite d'une campagne de prise de conscience qui a calmé de telles craintes chez les femmes.

家庭暴力申訴的數(shù)量由于開展了提高認識的活動而增多,這樣的活動進一步使婦女在報案時感到心安理得。

評價該例句:好評差評指正

Des conversations téléphoniques directes ont suivi entre le Premier Ministre de facto d'Abkhazie et le Président de la Géorgie, ce qui a désamorcé les tensions et progressivement calmé la situation.

后來阿布哈茲的實際總理和格魯吉亞總統(tǒng)直接進行了電話聯(lián)絡(luò),平息了緊張狀況,局勢開始緩和。

評價該例句:好評差評指正

Bien que le débat public sur cette affaire se soit quelque peu calmé, le déroulement du procès ne manquera pas d'être un motif d'irritation psychosociale.

雖然公眾對卡拉季奇案的討論稍有平息,但只要審判進程還在繼續(xù),它就必將對社會心理產(chǎn)生一定的刺激。

評價該例句:好評差評指正

20. A la demande de Xue Wencan, les villageois Pei et Li ne se parlèrent plus et ne se disputèrent plus au sujet de ce tombeau de propriétaire foncier despotique. Le conflit s’est calmé.

在薛文燦這樣上綱上線的質(zhì)問下,裴、李兩方村民果然都緘默不語,再沒有人去爭這“地主惡霸”的老祖宗了,一場即將發(fā)生的械斗事件就這樣平息下來了。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de l'évolution de la situation politique palestinienne, le cessez-le-feu conclu à La Mecque a heureusement déjà calmé la situation palestinienne interne, bien que des affrontements isolés soulignent la fragilité de la situation.

關(guān)于巴勒斯坦的政治事態(tài)發(fā)展,令人欣慰的是,在麥加商定的?;饏f(xié)議已經(jīng)使巴勒斯坦內(nèi)部陣戰(zhàn)線平靜下來,盡管孤立的沖突事件突出了局勢的脆弱性。

評價該例句:好評差評指正

Le Bureau de l'UNICEF à Kinshasa a pris les dispositions voulues pour accueillir les enfants et les aider à retrouver leur famille après que le conflit se soit un peu calmé.

沖突停止后,兒童基金會駐金沙薩辦事處作出安排,接收了這些兒童并使其與家人重新團聚。

評價該例句:好評差評指正

La modification du mode d'entrée en vigueur du règlement décrit plus haut non seulement a calmé les craintes des Chypriotes grecs mais aussi celles de la partie chypriote turque qui souhaitait que la question ne soit soumise à l'approbation de la Grande Assemblée nationale turque qu'après que les Chypriotes turcs auraient fait conna?tre leur verdict sur le plan.

上文所述的解決方案已更改的生效方式不僅減輕了希族塞人的疑慮,而且還照顧到土族塞人的關(guān)切問題,土族塞人認為,在他們對計劃進行表決后,僅應(yīng)將此事提交土耳其大國民議會審批。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

局外人 L'étranger

Il y a eu du remue-ménage derrière les fenêtres, puis tout s'est calmé.

窗戶后面一陣忙亂聲,隨后又安靜下來。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, fais des phrases courtes, des phrases simples, après avoir respiré et après t'être calmé, relaxé.

所以先呼吸,先平靜下來,放松,然后再造簡短的句子、簡單的句子。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, monsieur, répondit le Canadien, chez lequel l’enthousiasme s’était calmé, c’est un spectacle terrible, en effet.

" 先生," 加拿大人回答,他的熱情這時安靜下來了," 不錯,那是厲害得怕人的景象。

評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

Journaliste : Il s'est calmé votre frère ?

您兄弟平靜下來了嗎?

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Cela n'a pourtant pas calmé celui qui continue de multiplier les polémiques.

然而,這并沒有讓他平靜下來,他繼續(xù)擴大爭議。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Bon, t’as fini? C’est bon? T'es calmé ou t’es parti pour trois heures?

好吧,你說完了嗎?還是你要繼續(xù)說三個小時?

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦慮不安的母親和哭泣不止的孩子平靜下來。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier parut calmé par ces paroles, et ses yeux se tournèrent avec indifférence d’un autre c?té.

“好吧,請再忍耐一天,我說話是算數(shù)的。”諾瓦蒂埃聽了這幾句話似乎平靜了,他的眼睛漠然地轉(zhuǎn)到另一個方向。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier s’était calmé avec une puissance que l’on n’aurait pas d? attendre de cette organisation brisée.

諾瓦蒂埃這次倒很能控制住自己的情緒,不像是一個衰弱癱瘓的人。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Le bébé est également calmé par ce mélange, ce qui fait aussi le succès de la tisane.

這種混合物也使嬰兒感到鎮(zhèn)定,這也使涼茶獲得成功。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Au début, quand vous êtes partis, Nicolas a un peu pleuré mais on a joué aux voitures et il s’est calmé.

一開始當你們出門時,Nicolas哭了,但是我們一起玩了小汽車,他得以平靜下來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

La bonne nouvelle, c'est que le vent s'est calmé.

好消息是風已經(jīng)停了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca s'est calmé, mais on ne sait jamais.

- 它已經(jīng)平靜下來,但你永遠不知道。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Et moi, en plus, je suis calmé, donc vous pouvez me lacher.

而我,另外,我很冷靜,所以你可以放開我。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Dehors, le vent s’était brusquement calmé, un froid humide tombait du ciel gris.

外面的風驟然平息了,灰蒙蒙的天空里是一片寒冷的濕霧。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Depuis, il s'est bien calmé et on peut sans aucun problème s'installer ici et observer l'un des plus beaux panoramas de France.

從那時起,它已經(jīng)平靜下來,我們可以坐在這里,毫無問題地欣賞法國最美麗的全景之一。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Elle a adouci les esprits ; elle a calmé, apaisé, éclairé ; elle a fait couler sur la terre des flots de civilisation.

它滌蕩了人們的習氣,它起了安定、鎮(zhèn)靜、開化的作用,它曾使文化的洪流廣被世界。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Heureusement, avec le travail, ?a c'est un peu calmé donc j'ai un peu plus de temps pour m'entra?ner.

是的,幸運的是,現(xiàn)在工作不太忙,我能夠進行更多的訓(xùn)練。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Bon depuis ?a s'est un peu calmé.

好吧,從那時起,已經(jīng)平靜了一些。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年12月合集

Des annonces qui ne semblent pas avoir calmé l’opposition. Anne Soetemondt, la légitimité du gouvernement est même remise en cause.

似乎沒有讓反對派平靜下來的公告。 Anne Soetemondt,政府的合法性甚至受到質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com