轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Toutefois, la consommation exacte de carburant pour la combustion dépendra de la valeur calorifique des déchets.

然而,所需燃油的確切數(shù)量將取決于廢物的發(fā)熱值。

評價該例句:好評差評指正

L'accumulation croissante de matières combustibles (charge calorifique) influe également sur le comportement et la contr?labilité des incendies.

越積越多的易燃物質(zhì)(燃料堆)還影響了野火的行為特征和可控性。

評價該例句:好評差評指正

à faible co?t, haute valeur calorifique, la construction rapide, une nouvelle énergie dans les zones rurales est un bon projet.

產(chǎn)品成本低,熱值高,建廠快,是農(nóng)村新能源的好項目。

評價該例句:好評差評指正

Pour passer d'une unité à une autre, les pays et les organisations utilisent un ensemble de facteurs de conversion et de valeurs calorifiques.

從一個單位轉(zhuǎn)換為另一個單位,各國和各組織使用了一套轉(zhuǎn)換系數(shù)和熱量值。

評價該例句:好評差評指正

Dans les écoles secondaires, 40% des enfants disposent de repas, mais leur pouvoir calorifique ne représente que 30 à 33% de la norme établie.

在中學(xué)只有40%的兒童用餐,但進(jìn)餐中卡路里的含量只占規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)的30-33%。

評價該例句:好評差評指正

Selon la Dongfeng Automobile Engineering Research Institute, le pétrole et le gaz naturel plut?t pouvoir calorifique, le prix du diesel est seulement d'environ deux tiers.

據(jù)東風(fēng)汽車工程研究院介紹,天然氣與柴油的熱值相當(dāng),價格僅為柴油的三分之二左右。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la demande croissante de services informatiques, l'augmentation de la consommation d'électricité et la charge calorifique sont telles que les risques de panne sont très élevés, particulièrement en été.

但是,由于對信息和通信技術(shù)服務(wù)的需求日益增加,信息中心產(chǎn)生的更多電負(fù)荷和熱負(fù)荷構(gòu)成了非常高的故障風(fēng)險,尤其是在夏季。

評價該例句:好評差評指正

Selon les données recueillies, la majorité d'entre eux ont une qualité de vie inférieure?: leur apport calorifique est moindre, leur dépendance économique s'accro?t et ils sont davantage tributaires de l'assistance.

有資料表明,大多數(shù)人的生活質(zhì)量低下,其中包括熱量攝入下降、經(jīng)濟(jì)依賴性加大和依賴援助。

評價該例句:好評差評指正

Des vents chauds et secs alliés à de fortes charges calorifiques ont provoqué des départs d'incendies qui se sont propagés en traversant des routes, des canaux d'irrigation asséchés et des tranchées le long de la ligne de contact.

溫暖、干燥的大風(fēng),加上高燃料載荷引發(fā)了局部火災(zāi),并沿著接觸線穿過道路、干涸的灌溉渠道和溝渠。

評價該例句:好評差評指正

Les travaux de l'Office de recherche sur l'alimentation et la nutrition africaine (ORANA) certifient la nécessité d'une ration minimale de 2?400?calories par jour par équivalent adulte. Or la consommation calorifique journalière au Sénégal est de 2?336?calories par équivalent adulte.

非洲糧食與營養(yǎng)研究處的研究成果表明,成年人每天平均需要攝入2,400卡的熱量,但塞內(nèi)加爾每位成年人每天攝入的熱量只有2,336卡。

評價該例句:好評差評指正

Les examinateurs principaux ont débattu également de plusieurs points techniques qui avaient surgi lors de l'examen des inventaires, dont la notification de sources d'émission particulières à tel ou tel pays qui n'étaient pas couvertes par les méthodologies du GIEC, l'utilisation, dans la préparation des inventaires, de données relatives à des années non calendaires et l'emploi de valeurs calorifiques supérieures dans le secteur de l'énergie.

主任審評員們還討論了溫室氣體清單審評過程中出現(xiàn)的一些技術(shù)問題,包括氣專委方法沒有涵蓋的國別排放源的報告、清單編制中使用非日歷年數(shù)據(jù),以及能源部門使用總熱值。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程3

En ce qui concerne l'énergie, le bois, le lignite et la tourbe sont utilisables comme le charbon, mais ont un pouvoir calorifique moindre.

關(guān)于能源,木材,褐煤和泥炭使用起來和煤炭差不多,但是產(chǎn)生的熱能更少。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En effet, les énergies fossiles sont exploitées pour une seconde raison : elles permettent de maximiser la transformation de l'énergie calorifique, la chaleur, en énergie mécanique.

事實上,開發(fā)化石燃料還有第二個原因:它們可以使熱能最大限度地轉(zhuǎn)化為機(jī)械能。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un jour, les soutes des steamers et les tenders des locomotives, au lieu de charbon, seront chargés de ces deux gaz comprimés, qui br?leront dans les foyers avec une énorme puissance calorifique.

將來輪船的藏煤室和火車的煤水車?yán)镅b的就不再是煤,而是這兩種壓縮氣體了,這兩種氣體在爐子里燃燒起來,會產(chǎn)生極大的熱能。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Un soleil brillant, mais sans action calorifique, sortait alors de l’Océan, et son énorme disque se balan?ait à l’horizon. La mer formait une nappe tranquille et bleue comme celle d’un golfe méditerranéen, quand le ciel est pur.

水平線上旭日初升,然而絲毫也沒有暖意。海面上風(fēng)平浪靜,一片蔚藍(lán),和晴天的地中海港灣一樣。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com