轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Selon certaines informations, plusieurs menaces de mort avaient été proférées contre les caricaturistes et le journal.

據(jù)說(shuō),針對(duì)漫畫作者和報(bào)社發(fā)出了一些死亡威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Le dessin qui fait polémique est signé Mark Knight, célèbre caricaturiste du Herald Sun.

這幅有爭(zhēng)議的畫作署名是《先驅(qū)太陽(yáng)報(bào)》的著名漫畫家馬克·奈特(Mark Knight)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Le caricaturiste doit prendre des précautions, jusque dans ses dessins.

漫畫家必須采取預(yù)防措施,即使在他的繪畫中也是如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ah, je pose les questions. Attendez, les caricaturistes répondent rarement aux questions.

啊,我問(wèn)問(wèn)題。等等,漫畫家很少回答問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Le célèbre caricaturiste Thomas Nast comprend alors tout de suite la puissance évocatrice de Samuel Wilson.

著名漫畫家托馬斯·納斯特(Thomas Nast)立即明白了塞繆爾·威爾遜(Samuel Wilson)令人回味的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Donald Trump, là, je vous pose pas la question, vous devez être ravi, c’est du pain béni pour un caricaturiste.

唐納德·特朗普,在那里,我不問(wèn)你這個(gè)問(wèn)題,你一定很高興,這是漫畫家的祝福面包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Malgré tout, certains monuments capillaires sont si hallucinants qu'ils forcent parfois leurs porteurs à dormir assis… à la plus grande joie des caricaturistes.

不過(guò),一些假發(fā)的造型特別到有時(shí)候會(huì)迫使佩戴者坐著睡覺(jué)… … 這讓諷刺漫畫家們感到高興。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

De leur c?té tous les médias australiens conservateurs montent au créneau pour soutenir le caricaturiste, au nom de la liberté d'expression.

就他們而言,所有保守的澳大利亞媒體都以言論自由的名義站出來(lái)支持這位漫畫家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais, devenant à son tour de plus en plus imposante, la crinoline est un sujet facile pour les caricaturistes, sans compter qu'elle comporte bon nombre d'inconvénients.

但是,由于其越來(lái)越龐大,crinoline裙成為了諷刺漫畫家的諷刺的對(duì)象,而且它也存在諸多不便之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il e?t craint d’exposer toute la Société de Géographie dans sa personne aux plaisanteries des caricaturistes et des petits journaux, en lui ramenant un secrétaire fra?chement tatoué.

他生怕地理學(xué)會(huì)回來(lái)了一個(gè)被刺過(guò)花的秘書,馬上就成為漫畫家和報(bào)紙的關(guān)心對(duì)象,連學(xué)會(huì)都受他的連累而變成笑柄了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

Caricaturiste, auteur de bande dessinée, et dessinateur de presse, Cabu était à l'aise dans tous les registres et l'une des plumes phares du journal satirique.

漫畫家、漫畫家和新聞漫畫家,卡布在所有領(lǐng)域都很自在,并且是諷刺報(bào)紙的主要作家之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Une fa?on de critiquer, je cite le caricaturiste du Herald Sun, ? le mauvais comportement ? de la joueuse de tennis, qui contestait les décisions de l'arbitre.

我引用《先驅(qū)太陽(yáng)報(bào)》漫畫家的話,批評(píng)網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員的" 不良行為" ,他挑戰(zhàn)裁判的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年10月合集

Là où le journaliste de desk n'a aucun droit à livrer son message, le caricaturiste s'est octroyé le devoir de délivrer tous les messages qu'il souhaite, celui qui para?t évident, mais aussi celui qui est suggéré.

在案頭記者無(wú)權(quán)傳遞信息的地方,漫畫家賦予自己傳遞所有他想要的信息的責(zé)任,一個(gè)看似顯而易見(jiàn)的信息,但也是被建議的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

On fait parfois la caricature de dirigeants étrangers, pas du pays où l'on vit parce qu'on a cassé les mains des caricaturistes ou des dessinateurs, parce qu'on a parfois tué des journalistes ou qu'on les a mis en prison.

我們有時(shí)諷刺外國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人,而不是我們居住的國(guó)家,因?yàn)槲覀兇蚱屏寺嫾一蚵嫾业氖郑驗(yàn)槲覀冇袝r(shí)殺害記者或把他們關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Je pense bien s?r à Jules Verne, mais aussi à un écrivain et caricaturiste fran?ais, Albert Robida qui, à la fin du XIXe siècle, a donné une vision de la ville au XXe siècle, et des moyens de communication qui était anticipatrice.

我當(dāng)然想到了儒勒·凡爾納,也想到了法國(guó)作家和漫畫家阿爾伯特·羅比達(dá),他在十九世紀(jì)末對(duì)二十世紀(jì)的城市進(jìn)行了展望,并提出了預(yù)期的通信方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com