轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.

各個慈善機(jī)構(gòu)和委員會也在繼續(xù)提供援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.

烏茲別克斯坦與社會組織和慈善基金會的社會伙伴關(guān)系正在得到加強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ne s'agit pas là d'un acte caritatif facultatif mais d'une obligation.

解決這場危機(jī)不是一項(xiàng)可作可不作的善事,而是一項(xiàng)義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.

追求利潤的企業(yè)一般不做慈善業(yè)務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces activités sont axées essentiellement sur la mise en ?uvre de programmes culturels, éducatifs et caritatifs.

這些組織的工作主要是實(shí)施文化、慈善和教育方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à ce jour, le Comité n'a inscrit sur la liste que 17?organismes ou filiales d'organismes caritatifs.

迄今為止委員會僅認(rèn)定了約17個慈善機(jī)構(gòu)或慈善機(jī)構(gòu)分部。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les organismes caritatifs ont la possibilité de bénéficier de quantités retirées du marché, destinées à être détruites.

慈善組織有可能收到從市場上撤下來專門供處置的食品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon une proposition, le projet de guide devrait traiter de l'insolvabilité d'organismes caritatifs et d'autres organismes similaires.

一項(xiàng)建議是,指南草案中應(yīng)述及慈善機(jī)構(gòu)和類似實(shí)體的破產(chǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toute organisation reconnue à but caritatif est tenue de présenter ses états financiers annuels au Ministère des finances.

如果評估結(jié)果令人滿意,稅收局將向財(cái)政部提出建議,然后由財(cái)政部批準(zhǔn)該組織的慈善地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.

這種數(shù)據(jù)庫可以作為適當(dāng)注意有關(guān)慈善機(jī)構(gòu)的參考點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette convention, au caractère caritatif et humanitaire, tend à intégrer progressivement les autochtones à la vie de leur pays.

公約著重福利和人道主義援助,保證使土著居民逐漸融入各自國家的生活。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Ministère du travail et des affaires sociales s'efforce de vérifier les recettes et les dépenses des fonds caritatifs.

勞工和社會事務(wù)部設(shè)法查明慈善基金收入和付款的來源。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette base de données pourrait servir de point de référence à l'égard des organismes caritatifs concernés (devoir de vigilance).

有關(guān)慈善機(jī)構(gòu)在進(jìn)行“適當(dāng)注意”調(diào)查時,可以參考這一資料庫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.

關(guān)于結(jié)社自由,全國已有7,000多個慈善和社會團(tuán)體登記注冊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Comment, par exemple, le Gouvernement du Canada s'assure-t-il que les organismes caritatifs déclarent leurs opérations financières (recettes et dépenses)?

例如,加拿大如何保證這些慈善組織報(bào)告其財(cái)務(wù)活動(捐款和支付)?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines?: l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs.

維持大多數(shù)人類住區(qū)的三個基本原則是:交換、財(cái)富再分配和施行善舉。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet appui peut aussi se traduire par la mobilisation de fonds, de produits ou de volontaires dans un but caritatif.

這種支持也可包括調(diào)集慈善基金、產(chǎn)品和志愿人員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vingt-quatre états seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soup?on aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.

只有24個國家要求慈善組織和其他非營利組織報(bào)告可疑交易。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En droit estonien, les organismes caritatifs peuvent revêtir la forme soit d'une organisation à but non lucratif soit d'une fondation.

根據(jù)愛沙尼亞法律、慈善基金可以非牟利組織或基金會的形式經(jīng)營運(yùn)作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par quels moyens s'assure-t-il que les fonds dont disposent les organismes caritatifs ne sont pas détournés à des fins terroristes?

加拿大如何防止慈善機(jī)構(gòu)成為濫用資金的源頭,挪用這些資金以資助恐怖活動?

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年9月合集

G.Elmaleh a été le premier à penser organiser un concert caritatif.

G.Elmaleh是第一個想到組織慈善音樂會的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Son nouveau r?le, justement, sera surtout symbolique et caritatif, et dépourvu de véritables pouvoirs.

確切地說,它的新角色將首先是象征性的和慈善的,并且沒有真正的權(quán)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moins de membres de la famille royale, moins de mécénat, moins de devoirs caritatifs et de représentation dans l'ensemble.

更少的皇室成員,更少的贊助,更少的慈善責(zé)任和整體代表性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ses déplacements et ses apparitions sont essentiellement liés à des engagements caritatifs ou politiques, de quoi même alimenter quelques fantasmes quant à ses ambitions, celle d'une candidature un jour à la Maison-Blanche.

他的旅行和他的露面本質(zhì)上與慈善或政治承諾有關(guān),足以激發(fā)一些關(guān)于他的野心的幻想,有朝一日成為白宮的候選人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
斑斕木訥 | 雜聽

L'école a tout récemment emménagé dans son propre local, grace à la générosité d'un organisme caritatif.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com