Ton front est ceint de fleurons glorieux!
你的額頭上纏繞著輝煌的花冠!
Au cours de leur séjour dans la ville, les membres de la mission ont pu se rendre compte de la compacité de l'urbanisme, voir les champs environnants, les oliveraies et les serres, et constater la proximité de la ligne d'armistice qui ceint la ville au nord, au sud et à l'est à environ 1?000?mètres.
在訪問該鎮(zhèn)期間,調(diào)查團(tuán)體驗(yàn)到該鎮(zhèn)人口稠密的城市特性、周圍的田地、橄欖園林和溫室,該鎮(zhèn)還靠近與以色列達(dá)成的停戰(zhàn)線,該停戰(zhàn)線離該鎮(zhèn)大約1000米,從北部、南部和東部環(huán)繞該鎮(zhèn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Athos alors se leva de sa chaise, ceignit son épée, s’enveloppa dans son manteau, et sortit de l’h?tel ; il était dix heures à peu près. à dix heures du soir, on le sait, en province les rues sont peu fréquentées.
這時,阿托斯從坐椅上站起,攜帶佩劍,身裹大氅,步出客店;時值約摸夜間十點(diǎn)鐘。誰都知道,外省到了夜間十點(diǎn),大街小巷行人稀少。
Et parfois d'une matière très commune, au contraire, quand le symbole est plus complexe : on pense évidemment à la couronne d'épines qui évoque l'humilité et la douleur, et qui ceint, c'est-à-dire qui couronne la tête du Christ.
有時是非常普通的材料,相反,當(dāng)符號更復(fù)雜時:我們顯然會想到荊棘冠冕,它喚起謙卑和痛苦,環(huán)繞著,也就是說,它加冕了基督的頭。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com