轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.

提出一個(gè)如此荒唐的計(jì)劃估計(jì)您是首創(chuàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart étaient analphabètes, seul un très petit nombre étant censément scolarisé.

其中大部分是文盲,據(jù)報(bào)只有一小部分上過學(xué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à propos de laquelle des quatre affaires censément instruites ont-ils été entendus?

聽取的證詞是對(duì)調(diào)查的四起案件中的哪些案件?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certificat a censément pour objet de lier l'identité du signataire à une clé publique.

證書的主要功能是將簽名人的身份同公共鑰匙聯(lián)系起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.

因此,這種假設(shè)的“快車道”甚至?xí)黾庸ぷ髁俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'ensuit que cette procédure censément ??accélérée?? peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.

因此,這種假定的“快車道”甚至?xí)黾庸ぷ髁俊?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces sommes représentent huit fois le montant de l'aide censément offerte au peuple cubain après les cyclones.

光是這些資金就超過在颶風(fēng)之后提議向古巴人民提供的所謂捐款的八倍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces pertes représentent?19?% environ des quantités de pétrole brut censément perdues du fait de l'éruption des puits.

這些損失占由于井噴造成的索賠原油損失量的大約19%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans?ces conditions, il ne peut recommander le versement d'une indemnité correspondant aux salaires censément versés à ses employés expatriés.

在這種情況下,小組無法就Atkins關(guān)于所稱對(duì)其外籍雇員的工資付款索賠建議任何賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans d'autres, les requérants n'ont pas apporté la preuve que les paiements censément dus avaient été en fait retardés.

在另一些索賠中,索賠人沒有證明所稱欠款的支付實(shí)際上延遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, le taux de renvoi des questionnaires a jusqu'ici été très faible, même s'il est censément obligatoire de les remplir.

盡管規(guī)定離職人必須交回這些調(diào)查表,但至今為止交回率很低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministre de la sécurité publique, Shlomo Ben-Ami, qui était censément opposé à de telles démolitions, a néanmoins autorisé la destruction de ces maisons.

雖然據(jù)說內(nèi)政部長Shlomo Ben-Ami反對(duì)此種拆毀房屋的做法,但是他仍批準(zhǔn)進(jìn)行上述拆房行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paiements prévus au titre des deux contrats n'avaient censément pas été réglés au moment de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.

據(jù)稱在伊拉克對(duì)科威特的入侵和占領(lǐng)發(fā)生之時(shí),合同之下的欠款沒有償付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, elle ne fournit aucun justificatif des dépenses de mise en route et des investissements initiaux qu'elle aurait censément recouvrés pendant la durée du?contrat.

此外,OMI沒有提供任何證據(jù)證明它聲稱在合同期間本來可以收回的啟動(dòng)費(fèi)用和初步投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres projets, censément artistiques, commémoratifs ou expérimentaux mais dont la véritable nature publicitaire est apparue lorsqu'on les a examinés de plus près ont également été présentés.

甚至出現(xiàn)了更多被稱為藝術(shù)、慶?;蚣夹g(shù)可行性項(xiàng)目的項(xiàng)目,但仔細(xì)看一下便知其真正性質(zhì)是廣告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pertes invoquées dans le cas des autres gisements représentent moins de?6?% des quantités totales de pétrole brut censément perdues du fait de l'éruption des puits.

就其余儲(chǔ)油層提出的損失索賠20 在因井噴造成的原油損失總索賠量中占不到6%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort cependant de ces éléments que les sommes revendiquées par National correspondent toutes à des paiements dont la société est censément redevable, mais qu'elle n'a pas encore effectués.

然而,小組認(rèn)為這一證據(jù)只表明National要求賠償?shù)目铑~只代表據(jù)稱National有責(zé)任支付但尚未付出的款額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, ces pays n'ont pas tous aboli des délits tels que l'?insulte aux institutions nationales et aux symboles nationaux?, délits qu'il est facile d'invoquer à propos de déclarations censément diffamatoires.

遺憾的是,其中一些國家并未廢除某些罪行,比如,可輕易與指稱的誹謗言論掛鉤的“侮辱國家機(jī)構(gòu)和/或國家象征”等罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a quelque temps, elle avait re?u un traitement qui lui avait sauvé la vie au centre médical de Soroka, à Beersheba, et devait y retourner censément pour continuer ses soins.

過去她曾在Bar Sheva的Soroka醫(yī)療中心接受過治療,得以幸存,這次據(jù)稱是來繼續(xù)接受治療的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ainsi que, sans aucune justification, Cuba est maintenue sur la liste, abusivement dressée par le Département d'état des états-Unis, de pays qui censément favoriseraient ou protégeraient le terrorisme dans le monde.

因此,美國國務(wù)院毫無道理地把古巴列入它非法擬定的涉嫌鼓勵(lì)或保護(hù)全世界恐怖主義的國家清單內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

N'est pas très utile censément, mais c'est un examen obligatoire.

其實(shí)不是特別有用,但這是一個(gè)必須通過的考試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com